Вход/Регистрация
Искушение Его Высочества
вернуться

Мариани Эльвина

Шрифт:

Если Грир или император увидят мой ожог, то сразу все поймут. А у Грира я и так под подозрением из-за этих проклятых ягод.

Запираюсь в комнате и взволнованно меряю ее шагами. Прислушиваюсь к звукам в коридоре, каждый раз вздрагиваю от любого шороха. Они проверяют прислугу, но ведь и до меня могут дойти. Я человек новый во дворце, одна из первых попаду под подозрение.

Когда в дверь раздается стук, сердце ухает в пятки. Но это всего лишь служанка. Пришла звать меня на обед.

Я отказываюсь, ссылаясь на плохое самочувствие. Служанка обреченно вздыхает и кивает. А через полчаса возвращается с подносом. В нем снова записка.

— Ваш обед, мадам, — служанка ставит поднос на стол и робко поднимает на меня глаза. — Госпожа, Его Высочество недоволен, что вы вновь не спускаетесь к общему столу.

— Я неважно себя чувствую. Разве это недостаточный аргумент?

— Простите, мадам. Я лишь выполняю поручения Его Высочества.

Киваю, и служанка уходит. А я разворачиваю записку.

Там одно слово:

“Жаль”.

— Жаль ему, — бормочу и комкаю записку. — Ну, конечно.

После обеда во дворце наступает безмятежная тишина. Суета на улице смолкает. Слуги и Вандер куда-то деваются. Принца тоже не слышно и не видно.

Я весь день провожу в комнате, пытаясь придумать, как достать артефакт. Просто так император его не вернёт. А если узнает, для чего он предназначен, то и подавно не отдаст.

К вечеру я настолько вымотана тяжёлыми думами, что меня одолевает настоящая мигрень.

— Мадам? — в дверь стучится служанка.

Я поднимаю на неё мрачное лицо, и она ойкает.

— Его Высочество интересуется, как ваше самочувствие, и спуститесь ли вы к ужину.

Качаю головой и тут же морщусь, хватаясь за голову.

Служанка кивает и удаляется без лишних слов. А через некоторое время возвращается с подносом. К моему удивлению. Признаться, я думала, что терпение принца закончится раньше.

Девушка оставляет поднос на столе и поспешно уходит. А я с любопытством заглядываю в него. Взгляд ищет новую записку, но в этот раз ничего нет. Принц остался лаконично молчалив.

Ловлю себя на лёгкой досаде. Похоже, его терпение все-таки иссякло, и ему надоела эта игра. Ну, тем лучше для меня. Может, оставит меня в покое. Но забыть о себе принц не даёт.

Через полчаса на улице раздается громогласный рев, и мои окна распахиваются резким порывом ветра. Нежные белые шторы взмывают к потолку от сквозняка.

Встревоженно бросаюсь к окну и замечаю в небе большого зеленого дракона.

“Это не за тобой. Это принц. Просто снова забавляется”, — успокаиваю себя и закрываю окно.

Дракон снова издает рев, делает круг вокруг шпилей дворца и приземляется на одну из башен. Именно на ту, что напротив моей спальни. Карабкается по каменной стене когтями и застывает. Огромный зеленый глаз ящера бесцеремонно заглядывает в мое окно.

От возмущения перехватывает дыхание. Раздраженно задергиваю шторы, но тонкая, прозрачная ткань не может спрятать меня от его любопытных глаз.

Дракон недовольно фыркает, выдыхая облачко дыма. Хищные зрачки следят за каждым моим движением.

Усаживаюсь в кресло спиной к окну и демонстративно игнорирую незваного гостя. От волнения съедаю все ягоды со стола. Но дракон не торопится уходить. Самодовольно сидит на башне и разглядывает территорию вокруг, не забывая бросать на меня укоряющие взгляды.

Не выдержав, ухожу в ванную. В спину слышится недовольное "фырк".

Прячусь в ванной не меньше получаса, надеясь, что принцу надоест эта глупая игра, и он уйдёт.

Прислушиваюсь и осторожно выхожу. Сразу устремляю взгляд в окно. На башне — никого. Подхожу ближе. Осматриваю двор и сад. Дракона не видно.

Облегченно выдыхаю, но тут замечаю, что створка окна чуть приоткрыта.

Странно, я же закрывала.

За спиной слышится шелест, а затем ироничное:

— Меня ищешь?

Глава 13

Его Высочество расслабленно восседает в кресле. На губах легкая улыбка. Глаза томные, поблескивают в лучах закатного солнца. Но самое страшное — на принце нет ни грамма одежды.

— Что вы здесь делаете? — возмущенно выдыхаю я, стараясь не опускать глаза.

— Зашел проведать, как вы.

Кажется, его совсем не волнует собственная нагота.

— Вы целый день провели в комнате. — Он встает и направляется ко мне.

Мои щеки мгновенно вспыхивают, и я лихорадочно отворачиваюсь к окну.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: