Вход/Регистрация
Я плету твою судьбу
вернуться

Милованова Анастасия

Шрифт:

Сложив в одну чашу обе порции каши, добавила яйца, перемешала, добавила ещё чуть-чуть сухой крупы. Под изучающим взглядом Кэя порылась в ящиках и раздобыла разрыхлитель.

— Сахар добавлять не буду, если тебе так хочется сладенького, добавишь фрукты или джем, — прокомментировала я свои действия.

— А они у нас есть? — округлил глаза Войнот.

Я тут же зацепилась за «у нас». Оговорочка, господин следователь. Но такая приятная!

— Проведи уже ревизию в шкафах, давно пора бы знать, что живёт у тебя на кухне! — сварливо проговорила я, перемешивая получившееся тесто. — Вдруг у нас уже разумная плесень завелась?

— Главное, чтобы не между нами, — хитро сощурился Кэй и, не дав мне и слова вставить, продолжил: — Если ты научишь её готовить, пусть заводится. Погоди! — Он дёрнулся ко мне, будто стойку сделал. — Что ты сейчас сделала?

От резкой смены тона следователя я дёрнулась, и кусочек масла, который я топила на сковороде, упрыгал по плите в раковину.

— Что? — переспросила я, недовольно протирая жирные следы.

— Перед тем как ты поставила сковороду, что ты сделала с тестом?

— Перемешала и добавила чуть мускатного ореха для аромата, — проговорила я и посмотрела на Кэя ничего не понимающим взглядом.

— А мне показалось, что ты магичила, — потерев подбородок, проговорил Кэй.

— В смысле? Плела оладушкам удачную судьбу? — Я, уже не сдерживаясь, подтрунивала над Войнотом. — Как думаешь, какой для них будет самый благоприятный исход?

— Не зубоскаль, — отмахнулся тот. — Магию Ткача ты бы не смогла использовать. Тут что-то другое.

— Да не было ничего, ты перетрудился, — хмыкнула я и вернулась к блинчикам. — Это только у вас, высокородных, и особый дар, и стихийная магия в подчинении. Да и к тому же какая стихия может помочь мне в готовке?

— Не знаю, — всё в той же задумчивости пробормотал Кэй. — Но что-то точно было!

Я лишь глаза закатила и дальнейший процесс готовки сосредоточенно переворачивала румяные кругляши.

Через пятнадцать минут на столешнице красовалась ароматная горка блинчиков, вазочки с джемами и ягодами и тарелочка с красной рыбкой. Вот последнюю я и уцепила для себя.

— То, что ты любишь сытное, я уже понял. Но что за любовь к красной рыбе? — поинтересовался Кэй, глядя за моими махинациями с тарелками.

— О, это печальная история о том, как маленьких Ткачей не баловали деликатесами. И вот однажды в день рождения трёх Богов, нам позволили угоститься прелестным филе этой королевской рыбы. — Я говорила с показным пафосом, успев при этом переложить три кусочка на свободную тарелку, а остальное забрав себе. — Тогда я в неё влюбилась. Так что это баллада об истинной любви.

— Рассказывать сказки — не твоё, — улыбнулся Кэй.

— Зато всё остальное — моё!

Я победоносно глянула на следователя, подхватила кружку с кофе и двинулась на своё привычное место — в кресло у окна.

— В этом доме едят на кухне, — бросил мне вслед Войнот.

— В этом доме — кухня-гостиная, а значит, можно есть и тут, — в тон ему парировала я, тщательно сдерживая смешок от раздавшегося раздражённого рыка.

— Да ты невозможна!

— Уж кто бы говорил! — ухмыльнулась, уже глядя в окно.

Мне нравились такие завтраки. Всяко веселее, чем одной в гостинице. Да и наблюдать за тем, как полуголый Кэй перемещается по квартире — это лучшее шоу. Красивый, притягательный, до чёртиков опасный. И не мой.

Вздохнула и уткнулась в тарелку, вяло доедая блин. Надо запомнить эти мгновения, чтобы было о чём вспомнить, когда маньяка найдут, а меня вышвырнут за ненадобностью.

— Таис! Мы опаздываем! — Кэй материализовался сбоку от меня, уже обряженный в брюки и рубашку.

Зараза, да как можно так хорошо выглядеть в простых шмотках?! Дорогих, да, но лаконичных и неприметных!

— Сейчас, — ответила я и лениво потянулась, с удовольствием отметив, как взгляд Войнота остановился на вырезе моего топика.

В спальню я уходила, старательно покачивая бёдрами. Почему-то именно эта часть моего тела не давала следователю покоя, и даже сквозь тонкий шёлк халатика и шортов его обжигающий взгляд я ощущала похлеще физических шлепков.

— Таис! — Через полчаса Кэй влетел в спальню, завалив три коробки, что я отодвинула для лёгкого доступа к кофру с платьями. — Что из фразы «Мы опаздываем» ты не поняла?!

Его разъярённый взгляд скользнул от моего лица к рукам и замер на кистях. На моих голых кистях. Я тут же спрятала руки, кляня себя за то, что сразу не надела перчатки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: