Шрифт:
– Айлин вздохнула и решительно перевернула обложку вместе с несколькими страницами. Почерк у милорда Морхальта был мелким, но вполне разборчивым, а текс– ... Айлин невольно улыбнулась, так он оказался похож на записи любой лабораторной работь ! Ну точно — день, месяц, год. точное время, объект исследования1 Только на фиолетовом факультете в качестве материала выступали упыри, вурдалаки или умертвия, а здесь?
– «Объект бездомная женщина Возраст - примерно семнадцать лет. профанка. Срок беременности: двадцать одна неделя».
– Дальше шло еще несколько подобных записей. Объектами неизменно выступали бездомные, срок беременности разнился, но никакого упоминания о родах и появившихся на свет детях. Затем следовали какие-то алхимические рецепты - вот когда она пожалела, что не уделяла должного внимания дополнительным дисциплинам' - несколько эисунков женского чрева и ребенка в нем. снова какие-то рецепты... Айлин перелистнула несколько страниц - в этом ей пока точно не разобраться. Дневник сам собой раскрылся примерно в середине - похоже, здесь его открывали особенно часто, и переплет это запомнил. Очередная запись начиналась словом «ВАЖНО», написанным алыми чернилами и еще трижды подчеркнутым!
– «Объект Гвенивер Морхальт. пятнадцать лет. девица, профанка. Цель - формирование заранее заданных признаков у будущего потомства
– Вспомогательный объект. Эммелин Кастельмаро, семнадцать лет, адептка. Синяя искра. Магический уровень - высокий. Срок беременности - 20 недель. Избавление от плода по требованию лорда Кастельмаро; о высоком риске лорд Кастельмаро предупрежден. Плод демонстрирует полностью сформированные каналы большой мощности Предполагаемый уровень выброса силы при жертвоприношении - достаточный»...
– Леди Гвенивер - объект?! И леди Кастельмаро?1 Если леди Гвенивер тогда было всего пятнадцать, а Эммелин Кастельмаро на два года старше, то кем она бэ1ла лорду Эдвину Кастельмаро? Сестра, кузина? Никакую леди Эммелин Кастельмаро Айлин не помнила и растерянно перечитала запись, не в силах понять ее смысл. О каком жертвоприношении может идти речь? Что такое вспомогательный объект?! Что это вообще означает?! Нужно спросить Кармеля. он наверняка сможет разобраться, не зря же он изучал медицину?
– ...Руки и ноги затекли так невыносимо, что уже давно не ощущались. Двинуться было невозможно, и Айлин не могла бы сказать, что мешало сильнее - большой живот, словно окаменевший от напряжения, или зажимы, приковавшие ее к столу.
– К столу?!
– Живот?!
– Но ведь она родила почти полгода назад, у нее попросту не может быть такого живота, словно она опять на половине срока...
– Она постаралась осмотреться. но глаза резало от слепящего белого света, не дающего теней. Она только чувствовала, что рядом кто-то есть, кто-то страшный и безжалостный, кто-то. знающий о ее мучениях и равнодушный к ним И... кто-то еще. напуганный так же. как она сама.
– Над ней склонился мужчина Уже немолодой, но и не старый. С медно-рыжими кудрями и с темно-зелеными холодными глазами Эти глаза смотрели на нее так странно... Как будто сквозь равнодушие пробивался тяжелый темный азарт - как у игрока, сделавшего очень высокую ставку1
– Предполагаемый уровень выброса силы - достаточный.
– произнес он. и в его руке блеснул узкий нож.
– Блеснул и вонзился в тяжелый, так мешающий шевельнуться живот.
– Айлин закричала и усльшала в ответ такой же истошный крик.
– Собрав все силы, она повернула голову. На стоящем рядом столе была прикована она сама, бьющаяся в путах, и в ее крике звучал бесконечный ужас
– Айлин1 Айлин1 Очнитесь!
– * * *
– Благородный синьор Фарелли?! Как же я... рад вас видеть. .
– Лучано про себя усмехнулся - радости в лице и голосе маэстро Коррадо было меньше, чем золота в навозной куче Словно к нему явился старый заимодавец, твердо намеренный взыскать долги.
– Прошу прощения, благородный синьор.
– добавил скульптор, вымучив любезную улыбку. — Я не ждал гостей...
– Вот и ваш слуга так сказал.
– весело сообщил Лучано. делая шаг вперед и заставляя Коррадо попятиться с порога гостиной. В небольшом доме, который снимал скультор. столовой не было, так что гостей угощали здесь, а сам Коррадо вообще ел з мастерской, не отрываясь от работы - Ко я его убедил, что это какая-то ошибка Меня вы точно ждали, дорогой маэстро! Назначили мне встречу л пылко обещали, что я не пожалею... О. как восхитительно пахнет1
– Встречу? Я - вам?!