Шрифт:
«Если снимешь печать, я помогу тебе выбраться».
Ху Фэйцинь сглотнул и мысленно ответил, размышляя, услышит ли его Тьма: «Почему я должен тебе верить? Ты ведь пыталась убить меня».
Тьма услышала. Значит, это было телепатическое общение.
– Я? – с искренним удивлением в голосе переспросила Тьма. – Ничего подобного. Я лишь пытался захватить твоё тело и сознание. Какой смысл убивать такой подходящий Сосуд?
«Пытался», – мысленно повторил Ху Фэйцинь, очень глубоко в подсознании, чтобы Тьма его не услышала.
– Но демонов ты убивала, – возразил Ху Фэйцинь.
– Хм… я бы так не сказал, – задумчиво проговорила Тьма. – Эти Сосуды всего лишь оказывались слабыми и саморазрушались. Никто из них даже не пытался мне ответить, когда я с ними заговаривал. Повезло же переселиться в небожителя!..
– Что ты такое? – спросил Ху Фэйцинь. Этот вопрос нужно было задать с самого начала.
– Хм… – неопределённо отозвалась Тьма.
– Из-за тебя происходят демонические всплески, когда ты вселяешься в демонов?
– Не совсем так, – возразила Тьма. – Когда происходит демонический всплеск, я оказываюсь в демоне. Не то чтобы я этого хотел, просто так получается. Когда Сосуд разрушается, я ухожу куда-то ещё… Ты, вероятно, уже понял, что без Сосуда я погибну.
– Скверна в мире людей тоже ты? – нахмурился Ху Фэйцинь.
– Я никогда не бывал в других мирах, – возразила Тьма, – и никогда не вселялся в других существ, кроме демонов.
Ху Фэйцинь не поверил. Тьма, вероятно, это почувствовала, потому что добавила:
– Я не могу быть в двух местах одновременно. А Скверна, насколько я знаю, распространяется быстро и выкашивает целые поселения. Разве не так?
Ху Фэйцинь стиснул зубы. Звучало даже убедительно, но с какой стати ему верить Тьме? Она ведь пыталась убить Ху Вэя.
– Да не пытаюсь я никого убить, когда вселяюсь в Сосуды, – сказала Тьма с лёгким раздражением. – Я ведь уже объяснил…
– Не имеет значения. Я больше не собираюсь тебя слушать, – сказал Ху Фэйцинь.
– Я ведь могу тебе помочь.
– С какой стати? Зачем тебе мне помогать?
– Не хочется терять такой Сосуд. Я не уверен, что смогу вселиться в кого-то из небожителей, когда тебя казнят. Быть может, меня развоплотит или ещё что… Я помогу тебе выбраться.
– Откуда мне знать, что ты меня не обманешь? Сниму печать, а ты захватишь моё тело и сознание, воспользовавшись тем, что мои силы запечатаны, – буркнул Ху Фэйцинь.
– Я тебя не обману. Слово демона.
– Сло… что? – поразился Ху Фэйцинь. – Хочешь сказать, что ты – демон?
– Только не такой, как ты думаешь, – поспешила возразить Тьма. – Настоящий. К миру демонов я отношения не имею. И почему их вообще называют демонами?
Ху Фэйцинь почувствовал лёгкий холодок внутри:
– Настоящий… демон?.. Из… ада?
Тьма не то фыркнула, не то хмыкнула, Ху Фэйцинь не разобрал.
«Сколько ещё всего я не знаю!» – подумал он.
– Ну так что, хочешь, чтобы я тебе помог? Хотя, конечно, можешь принять предложение того, что разговаривает с тобой из темноты, – добавила Тьма иронически. – Военные барабаны ещё бьют. Когда они умолкнут… Ты знаешь, что случается, когда военные барабаны смолкают?
Ху Фэйцинь знал. Он прочёл много военных хроник, поэтому знал. В военные барабаны перестают бить, когда войска выдвигаются. В следующий раз они зазвучат, возвещая победу над неприятелем.
– Никто не может сказать, сколько у тебя времени, – сказала Тьма, – но если хочешь остановить эту войну, то не стоит привередничать. Тебе нечего терять, можешь для разнообразия поверить мне. Освободить тебя займёт лишь несколько небесных минут.
Ху Фэйцинь колебался. Он уже успел убедиться – и не раз! – что верить вообще никому нельзя. Но Тьма была права: времени нет.
– Хорошо, – медленно проговорил он, – я тебе поверю. Но только один раз. Если ты попытаешься меня обмануть…
– Я дал слово демона, что не обману, – обиженно возразила Тьма. – Слово демона нерушимо.
Ху Фэйцинь помолчал, потом протянул:
– Имя… У тебя есть имя? Сомневаюсь, что тебя зовут Тьма.
– Полагаешь, что демонами управляют их настоящими именами? – с нескрываемым интересом спросила Тьма.
– Это не так работает, – возразил Ху Фэйцинь, вспомнив Ху Вэя.
– Бай Э, – сказала Тьма. – Меня зовут Бай Э.