Шрифт:
— Нур-Хакеш, мне надо поговорить с тобой, — медленно произнёс наследник престола. — Давай, пройдём за мной.
Отвечать нужды не было. Скифар молча шагал за одним из своих хозяев, стараясь держать дистанцию ровно в один метр. Таковы были правила приличия. Тем временем, в своей голове, он задавался важнейшим вопросом: «Что надо этому человеку, и почему именно от меня?». Гвардеец понимал, что его истинные планы ничто не могло выдать. Следовательно, он в безопасности.
Бао провёл Скифара через пустующий тронный зал. Оказавшись в широком коридоре, они прошли направо. За деревянной дверью, запертой на ключ, оказались покои императорского сына. Одна эта комната была роскошнее всего, что воин видел за всю свою жизнь: огромная кровать с балдахином, стол для еды, библиотека, большие шкафы с одеждой, собственный санитарный узел и, конечно же, окна с толстенным стеклом, из которых открывался вид на город. Парню было страшно даже переступать через порог, ни то что закрывать за собой дверь, оставаясь один на один с сыном самого императора.
— И так, тянуть не буду. Есть работа для тебя, — начал говорить Бао, усевшись на стул, что стоял около обеденного стола. — Есть одна девка, с которой я хорошо развлекался. Только вот после веселья оказалось, что она беременна. Мне проблемы не нужны, отцу позор тоже ни к чему. Надо решить проблему. Мне плевать как, но этот ребёнок не должен появиться. А если и появиться, мать должна будет держать рот на замке. В общем, делай, что хочешь.
Скифар только открыл рот, чтобы что-то сказать, но Бао подставил палец к своим губам.
— Отвечаю на твой вопрос заранее. В отличие от отца, я слежу за тем, кто приходит в наш дворец. По крайней мере, я интересуюсь предысторией этих людей. И кого мне послать на это задание: преданных псов моего папашки, которые настучат ему в следующую же секунду, или своего ровесника, которому будет в радость получить вознаграждение?
— А почему Вы, ваша светлость, не считаете меня верным псом, — поинтересовался Скифар. — Что заставляет Вас так думать?
Бао Мин улыбнулся во все тридцать ровных и белоснежных зубов.
— Вот по этой самой причине! У воина, снёсшего голову колдуну, сбежавшего из плена и перерубившего десяток ренессанцев, яйца в три раза больше, чем у всяких импотентов, выслуживающихся десятилетиями, — сказал он, закинув ногу на ногу. — Есть, конечно и те, которые попали сюда по тому же праву, что и ты, но ни один из них ещё не мог за две минуты отличить нашего ряженого лицедея от настоящего императора.
На лице Скифара невольно появилась улыбка. Он ещё никогда не принимал комплиментов, от настолько важных людей.
— А в замен — любое желание. В рамках дозволенного, конечно же, — произнёс Мин, наконец встав со своего стула. — Не гоже императорской семье оставаться в долгу.
Скифар переоделся в свою повседневную одежду, и отправился на поиски девушки. Бао Мин описал её внешний вид и назвал имя. Ему так же было известно, что она работает в северном крыле. Ходить в стенах дворца разрешалось в рабочей форме, парадном костюме, или в том, что выглядело достойно. К счастью, такую одежду выдали ещё по прибытию. Это был чёрный жилет, красная рубашка и брюки тёмного цвета. По крайней мере, именно такой наряд достался Скифару.
В голове парня уже созрел план. Он собирался подойти к решению проблемы стандартным путём: дипломатией. Точнее говоря — старое доброе запугивание. Этому типу манипуляций он научился самостоятельно, ещё когда жил в племени Дандо. Но для того, чтобы план сработал, ему сперва нужно было зайти в сад.
Девушка быстрыми и точными движениями вычищала уголки коридора от пыли. Генеральная уборка во дворце проходила не меньше двух раз в день — утром и вечером. В обе и в полночь же просто мыли полы и подметали. Догэн Мин, как и все его предшественники, был одержим чистотой. Злоба разгоралась в нутрии Скифара, когда он смотрел на блестящие поверхности, а потом вспоминал грязные трущобы, в которых сидели больные и голодные люди прямо на улицах. Одежда горничных не была слишком открытой, но при этом оставалась довольно элегантной и удобной. Чёрное платье с воротником доходило до щиколоток, а рукава заканчивались чуть выше запястья, и при этом на локтях ткань была уплотнена, чтобы не допускать быстрого протирания. Непрозрачные чулки и перчатки закрывали всё, что оставалось. Спереди был белый фартук с карманом, с несколькими карманами и петельками, предназначенными для тряпок и маленьких кисточек. На голове же не было никакого убора, только белый обруч, предназначенный для удержания волос, зачесанных назад. Вообще, горничным была разрешены только причёски, не допускающие случайного выпадения волос: конские хвосты, и тугие пучки.
Бианка, девушка, на которую указала могучая рука сына императора, выделялась среди остальных. Она была родом с севера. Об этом свидетельствовали её светло-русые волосы, широкие глаза и чуть припухлые губы. Она заметила Скифара лишь тогда, когда он приблизился на расстояние в три шага.
— Бианка? — спросил парень грозным тоном.
Зрачки девушки тотчас сузились, а веки разошлись в удивлении. При виде мускулистого воина с каменным лицом, к её горлу подступил комок. Этот человек выглядел очень угрожающе. Хоть на ид он был молод, но вот глаза его говорили об обратном: пронзительный и непоколебимый взгляд воина, прошедшего не через одно сражения. От него, буквально веяло опасностью. На секунду Бианке показалось, что он прямо сейчас схватит е за горло, и свернёт шею одним движением своих крепких рук.
— Отойдём на минутку, — сказал он, не подразумевая вопроса.
Девушка повиновалась, и последовала за ним, как загипнотизированный кролик следует в пасть удаву. Они прошли дальше по коридору, и открыли одну из четырёх дверей, ведущих во внутренний двор. Это был не главный вход, а, скорее, технический коридор для садовников и прочего обслуживающего персонала. «У стен есть уши» — каждый это знает. Именно поэтому серьёзные разговоры лучше проводить на свежем воздухе.
— Ты — один из подручных Бао? — испуганно сказала Бианка. — Что от меня надо?