Шрифт:
— Вам, должно быть, приснилось, господин Гвириэль, — не повышая голоса, ответил Халардон и замолчал — встретил взгляд Белега.
— Проверка документов, — с нажимом повторил лейтенант, слегка морщась от шума. — Пройдите в квартиру и приготовьтесь к обыску.
Внизу щелкнула и скрипнула еще одна дверь, испуганный голос ниссэн Ливиэль стал спрашивать, что случилось.
— Может, мне еще… — начал Халардон, но замолчал, все так же глядя на Белега.
— Господин полковник Куталион! Господин капитан Турамбар! — снова заголосил господин Гвириэль.
Оказалось, он уже шустро взлетел вверх по пролету и, наверное, полез бы прямо между револьверных стволов, если бы еще один розыскной — третий, что остался внизу, — не догнал бы его и не сдернул за рукав на пару ступенек вниз.
— Я не решился вас беспокоить! Но сам не мог уснуть, стал очевидцем и счел необходимым заявить о своих подозрениях. Я не могу спокойно спать, когда под моей крышей живет преступник! Мальвис!..
— Отойдите, не мешайте розыскным мероприятиям, — второй офицер пытался спихнуть домовладельца еще ниже, но тот вертелся на месте и подныривал ему под локоть.
— Мы так и поняли, — согласился Турин, придержал его за плечо, а полицейский наконец поймал, крепко ухватил за рукав.
— Да что же это такое происходит! Что за шум среди ночи? — преодолев страх, поднялась на несколько ступенек ниссэн Ливиэль и теперь выглядывала между перил. Ее муж, пока невидимый, гремел чем-то из квартиры и настойчиво звал: «Ливи, Ливи, не ходи туда! Подожди!»
В возникшей заминке — двое на площадке, словно в ожидании разрешения, косятся на Белега и мнутся на месте, господин Гвириэль упорно рвется в квартиру №5, его держат Турин и третий полицейский, а парикмахерская чета возмущается снизу — Белег видел, как Халардон быстро обернулся к кому-то в глубине прихожей, замахал руками, зашептал: «Стой! Даже не думай, спрячь скорее! Дай бумаги!..»
— Так что с документами? — спросил Белег, за спиной снимая «Карсид» со взвода и убирая за ремень. Полицейские, услышав, словно приободрились, а револьверы тоже сунули в кобуры.
— Вот, — Халардон протянул розыскному появившуюся из ниоткуда пачку бумаг.
— Дайте, офицер, я сам взгляну.
Документы были самые обыкновенные: удостоверение личности на имя Халардона Арминиона Хариона, 138 г. Светил{?}[Здесь и далее отсчет от Светил соответствует годам Первой Эпохи.], адм. р-н Рамдал. Метрика: мать синдэ, отец голдо. Гербовая бумага, подпись рамдалского офицера, настоящий штамп поверх фотографии. На фотографии все то же угрюмое костистое лицо — коротко остриженные черные волосы, светлые глаза и впалые щеки. К удостоверению прилагались разрешение на переселение в Дориат, регистрация по адресу и лицензия на работу хирургом. Белег потер ее между пальцев и посмотрел на просвет.
— Да что вы, издеваетесь? Что вы там высмотреть хотите?! — раздался в тишине возмущенный голос, и из квартиры номер пять, из-под руки так и стоящего на пороге Халардона на площадку вынырнула женщина — невысокая и бойкая халадинка лет тридцати с небольшим. Темные ее волосы были небрежно заплетены в косу; на плечах поверх тонкой сорочки висела старенькая шаль. Белег присмотрелся, остановил взгляд на животе, и женщина инстинктивно прикрыла его руками.
— Босиком куда!.. — с неожиданным будто бы испугом воскликнул Халардон и, шагнув следом, подхватил женщину под мышки — легко, как ребенка, оторвал от плиточного пола.
Полицейские озадаченно замерли. Господин Гвириэль осел на вовремя подставленные руки, вытаращился и разинул рот. Снизу раздались какие-то ахи-охи и голос мастера Сормаса спрашивал: «Что? Что там? Что такое?!»; на лестнице появилась выставленная вперед щетка швабры, затем сам парикмахер.
— Здравствуйте, сестра Ниниан. Не беспокойтесь. Я лишь хочу убедиться, что все в порядке, а у вас и у господина Гвириэля не будет повода для бессонницы, — ответил Белег, складывая бумаги и отдавая их Турину. Тот перестал с интересом рассматривать женщину (Халардон, подчинившись тычкам и шипению, поставил ее на порог, но отпускать не стал – плотнее запахнул на ней шаль, теперь уже демонстративно обнял) и зашелестел.
— Господа, повода для беспокойства нет.
— Если только вы уверены… — попытался лейтенант.
— Уверен.
Полицейские помялись еще, переглянулись с сомнением и, коротко козырнув, простились, стали спускаться.
— Но… — попытался господин Гвириэль, — а как же… а…
— Спокойной ночи, господин Гвириэль, — попрощался и с ним Белег, — ступайте в постель.
— Спокойной ноченьки, – едко повторила сестра Ниниан, обращаясь разом и к домовладельцу, и к таращащимся снизу соседям.
Понадобилось еще три с половиной минуты, чтобы лестница опустела. Потрясенный господин Гвириэль убрел, бормоча вслух и спрашивая себя, сможет ли Мальвис жить в доме с такой сомнительной теперь репутацией и какой пример это даст детям. Мастер Сормас пришел в себя и за руку утащил жену в квартиру — снизу до последнего слышался ее торопливый шепот.
— Вроде бы все нормально, — резюмировал Турин, — настоящие.
— Настоящие, — согласился Белег, забрал у него бумаги и принялся задумчиво похлопывать ими по ладони. Пара напротив напряженно за этим похлопыванием наблюдала.