Шрифт:
– Мисс Уилсон прожила в лесу пятнадцать лет. Чудо, что она до сих пор не забыла человеческую речь! А вы хотите, чтобы она делала какие-то выводы?
Ло бросила взгляд на эффектную блондинку. Она понимала, что та ведет какую-то свою игру, на ходу подстраиваясь под изменившиеся правила. Их план полностью провалился, но охотница была уверена, что Джонс ее не выдаст, хотя и не сомневалась, что та будет упражняться в злословии. А сама Ло чувствовала себя слишком плохо, чтобы парировать все ее выпады.
– Вы несправедливы к мисс Уилсон.
– Ньюман расплылся в улыбке, точно Джонс отвесила Ло какой-то комплимент.
– Да, она не особо сообразительная, но в данном случае она - пострадавшая. И мы должны ее пожалеть.
– Вы иногда слишком мягки к своим подчиненным, мистер Ньюман. – Джонс поморщилась. – Вам следует быть построже.
– Увы, мисс, увы, у меня есть такая слабость, – согласился Ньюман.
– Но я считаю, что отеческое отношение к тем, кто от тебя зависит, – залог успешной работы.
Ло мысленно закатила глаза. Этот обмен любезностями выглядел излишне наигранно, ведь сейчас каждый из присутствующих в кабинете вел свою игру. Вот только она не строила иллюзий: выжить в этом змеином гнезде и одержать победу она сможет, лишь встав на чью-либо сторону либо воспользовавшись чьей-то помощью. Но проблема была в том, что ни одна из сторон не вызывала доверия, а помощи ждать было неоткуда.
Разбор полетов между тем продолжался. Мистер Сандерс тонко улыбнулся и мягко приструнил своих подчиненных:
– Ну, будет вам. Давайте вернемся к нашей проблеме, дамы и господа. А вы, мисс Уилсон, можете быть свободны.
Не ожидавшая этого охотница удивлено хлопнула глазами, но Ньюман сделал едва заметный жест рукой, и Ло торопливо кивнула, а после двинулась к выходу.
– Дождись меня в коридоре, дорогуша, – бросил ей вслед Кевин. – Никуда не уходи.
Ло вновь кивнула, и дверь за ней закрылась. Джонс фыркнула:
– И все же я осуждаю вашу привязанность к этому существу, мистер Ньюман. Конечно, я понимаю, что в прошлом вы с мисс Уилсон были близки, но теперь… Она же почти животное, примат, не более того.
Сандерс хмыкнул. Ньюман же лишь покачал головой.
– Увы, мисс Джонс. Я, как ранее и сказал, считаю, что каждый из нас заслуживает второй шанс. Даже такие личности, как Шарлотта. Ведь в конце концов она вернулась к людям.
– Вот только каждый раз, когда хоть что-то происходит не так, как ей хочется, она на своего обидчика бросается с ножом. – Джонс брезгливо поджала губы. – Она ведет себя как дикое животное. Хуже нее только тот рекомбинант!
– Вот тут я вынужден с вами согласиться. – Ньюман бережно покачал сломанную руку. – Вот уж кого следует изолировать!
Молчавший до этого Сандерс заговорил:
– Мистер Куоритч в последнее время стал вести себя более благоразумно, насколько я могу судить. К тому же лишь благодаря ему мисс Уилсон до сих пор жива. А тела аватаров и рекомбинантов – это собственность Корпорации. И конкретно в данном случае мы должны быть ему благодарны за то, что те миллионы долларов, которые были потрачены на создание тела мисс Уилсон, не пропали впустую. Кстати, что с ее состоянием?
– Стабильное. – Джонс с явной неохотой сменила тему. – Тот, кто ее избил, знал, куда и с какой силой бить. Мистер Миллер подозревал у нее травму шейного отдела позвоночника, но, к счастью, обошлось. Однако от последствий сотрясения мозга ей придется оправляться еще долго.
– Я видел следы на ее шее. – Ньюман задумчиво коснулся ворота рубашки. – Ее пытались задушить?
– Да. – Джонс кивнула. – Причем явно не человек.
– Намекаете, что это мог быть кто-то из повстанцев?
Женщина безразлично пожала плечами.
– Возможно. Может быть, даже ее бывшие соплеменники. Поняли, что мисс Уилсон перешла на сторону людей, и решили разобраться с ней по-своему.
– Интересная версия. – Сандерс откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди. – Но мне совершенно безразлично, кто и за что избил нашу дикарку. Не убили – и на том спасибо. Мистеру Куоритчу премию можно выписать за то, что он сумел найти девчонку и доставил ее в город. Больше я к этой теме возвращаться не стану. Давайте поговорим о другом. Я ознакомился с вашим отчетом, мистер Ньюман. Вы утверждаете, что после применения АО:62.2 вы не обнаружили в квадрате 3А никаких признаков жизни?
– Все верно, мистер Сандерс. Мы с мистером Королёвым и мистером Вроной обшарили весь квадрат, но все, что мы нашли – это мертвые растения и мертвые же животные. Мы даже доставили тушу одного из них в лабораторию…
Сандерс взмахнул рукой, останавливая его.
– Да-да. Я видел. Отвратительное зрелище.
– После применения АО:62.2 вы ожидали чего-то другого? – с сарказмом произнес Ньюман. – Кстати, у мистера Куоритча и мисс Уилсон есть легкие химические ожоги. Судя по всему, они попали в зону действия газа.