Шрифт:
— Я тебя услышал, — смиренно сообщил Ханте. — Но повторюсь: здесь я исключительно из-за книги.
И парень крепче сжал учебник по тёмной магии в своих ладонях. Ему это явно не нравилось, но он, покорно склонив голову, направился к выходу из читальни.
— Морган? — вдруг я его окликнула. Тот даже не обернулся. — Начни наконец носить униформу. Выскочки долго не живут.
Бледнолицый парень метнул в мою сторону хмурый взгляд, но ничего не сказал. После он незамедлительно хлопнул за собой дверью. Кажется, я ранила его чувства. Надо будет запомнить на случай важных переговоров, что Моргану, слащавому воину и убийце, так важно держать имидж.
Я встряхнула головой, поправила на себе клетчатый пиджак и достала письмо из внутреннего кармана. «Наконец его пора заверить советом», — подумала я и покинула библиотеку.
Почему-то сейчас я понимала цель своего пребывания в академии, но как только разговор с Морганом заканчивался, я теряла суть правды. Будто в меня внедрили чип и стирали ненужные данные одним нажатием клавиши. Я хотела ухватиться за последнюю мысль, чтобы понять кто я, но она ловко от меня ускользала. Мне даже настаивать на этом не хотелось. Я, как брошенная ветка в реке, просто плыла по течению обстоятельств.
Не став больше заморачиваться, я просто пошла по своим делам. Совет состоял из небольшого количества преподавателей и группы местных чиновников. Они финансировали наше учреждение и давно помогали скрываться от посторонних глаз. Всё было строго засекречено и данной информацией располагали не все. Только избранные.
Беспрепятственно заверив приказ бывшего директора, я отправилась обратно в общежитие. Пора, так сказать, поковать вещи. Нас ждали приключения.
По пути в соты я встретила команду Зины Моррисон. Она возвращалась с очередной охоты, прихватив с собой трофей в виде отрубленной головы монстра и парочки его желеобразных щупалец. Подростки, испачканные с головы до ног в какой-то липкой жиже, несли слизкие конечности головоногого моллюска на широких носилках и шумно обсуждали победу.
— Кто это? — меня чуть не стошнило. Я уставилась на сморщенные присоски сущности, которые всё ещё выделяли ядовитую розовую жидкость. — Неужели это…
— Да, это глубоководный хрустальный осьминог. Порождение самой Нирис — богини ночи, — перебила меня Зина, остановив команду одним взмахом руки и позволив мне получше рассмотреть поверженное чудище. — Было нелегко, но мы справились. Правда, Вильдану при этом чуть не вырвали руку, но, к счастью, всё обошлось.
Зина бросила взгляд в сторону красавчика восточной внешности и озорно ему подмигнула. Она давно испытывала к нему больше, чем просто симпатию. Да и сама была хороша: тонкие черты лица, выразительные чёрные глаза и завидная рыжая шевелюра. Она была похожа на модель, только что сошедшую с обложки какого-нибудь известного журнала, да только под эльфийской внешностью девушки скрывалась жестокая убийца, от которой вряд ли дождёшься пощады.
— Спорить не буду, но выглядит эта тварь даже мёртвой отвратительно, — я зажала нос пальцами, потому что от монстра воняло, как из протухшей консервной банки.
— Так и есть, но, кстати, из этой прогнившей жидкости, можно сделать действенное противоядие. Так что мы не просто так сюда его тащим. Отнесём добычу к госпоже Олсопп и дело с концом, — командирша пригладила огненные волосы и широко мне улыбнулась. Наигранное радушие.
— Тогда больше не смею задерживать, — я пожелала удачи, и те отправились дальше.
Известно, что мы не просто так охотились на монстров. Даже порождения Тьмы могли быть полезны. Из некоторых мёртвых существ делали целебные мази и крема, настойки и бальзамы и другие лекарственные средства. Всем этим занималась заведующая ведьмовской кафедрой. Мы лишь приносили ей свою добычу, а что там и как было дальше, нас не касалось.
В последнее время небесных и адских выродков становилось всё больше, хотя по статистике их количество должно снижаться. Как так получалось, никто не знал. Но вряд ли это предвещало что-то хорошее. Оставалось лишь бороться с надоевшей проказой и качественно выполнять свою работу.
Я повернула за угол и пошла дальше по каменистой дорожке с мыслью, какой монстр нас ждал в Греции. Надеюсь, живыми вернуться все. Иначе быть не может.
Глава 8. Кора
Буквально ворвавшись в комнату и скинув с себя колючую униформу в сторону, я плюхнулась на кровать и поскорее завернулась в разноцветное одеяло. Я так сильно устала, что даже не потрудилась зашторить окно. Да и есть ли разница: всё равно оно ещё оставалось сломанным. Мне было искренне плевать, что утреннее солнце слепило мне прямо в глаза. Как только я плотно сомкнула веки, сон накрыл меня с головой.
Сейчас быть женой бога мне было совсем не интересно. Вот выспаться вдоволь — более актуальная тема. Скопилось столько проблем, но они никуда не денутся, если я обменяю их на время короткого отдыха. Я ещё успею бросить вызов своему мужу.
…С каждым разом это слово произносить становилось намного легче, будто память возвращалась ко мне лишь урывками. «Жена. Я — жена». Но это была лишь иллюзия обмана.
Не знаю, сколько я была вне сознания, но когда очнулась, то поняла, что находилась в незнакомых мне покоях. Первое, что я увидела — это потолок. Он был поистине красивым. Украшенным разноцветными рисунками всяких чудищ и опасных растений, а они в свою очередь — драгоценными камнями. Я привстала на локтях, оглядываясь по сторонам. Комнату освещали многочисленные факелы, висевшие на белоснежных стенах. Было светло, как днём. Я села на край мягкой кушетки. Рядом со мной никого не было. Незамедлительно посмотрела на свои руки, сжала их в кулаки, убедившись, что ясно чувствую своё тело.