Шрифт:
«Я надеюсь, что малыш уже очень скоро станет достаточно большим, — читал я, — и тогда мы все встретимся. Может, на эту луну или на следующую».
В эту ночь как раз и наступило полнолуние. Что, если это странное ощущение было связано с тем, чего мы так долго ждали? Неужели Кристалл созрел и составил триаду с солнцем и луной? Если так, то скоро мы узнаем новости.
— По правде, мне не по себе, — покачала головой Лэрга, когда Митрис передал ей мои мысли. — Я от всей души желаю Алисанде независимости, а тебе, Иттон, законного королевского трона и счастья с Ирессой. Но я родилась и выросла в Энигерне, а для моей страны настанут нелегкие времена. Даже страшно представить, чем обернется столкновение триады Кристалла, солнца и луны с триадой Верхновных ведьм.
«Возможно, Верховных больше не будет, — предположил Митрис. — В самом прямом смысле — что они погибнут».
— Возможно, — согласилась Лэрга. — Я беспокоюсь за Тиану. Она моя племянница, и я люблю ее. А если погибнет Рианна — что тогда станет с Арнисом? Да и ты, Иттон, навсегда останешься волкодлаком.
«Он будет королем-оборотнем, — насмешливо каркнул Митрис. — Не так уж и плохо. А что глухонемой… думаю, для них с Ресс это не помеха. Арнис подождет, пока точка равновесия не выйдет из тела Рианны естественным путем. Впрочем, это лишь наши предположения. Возможно, все будет совсем иначе».
Это было просто невыносимо: вот так сидеть и ждать известий, зная, что где-то происходят поворотные события, а ты не принимаешь в них никакого участия. Потому что твоя особа слишком важна для всех, чтобы ты мог сражаться и погибнуть, как твой отец. Ты — последний в роду. Не считая мерзкого предателя Цеграна.
День шел за днем. Ощущение странного напряжения, вибрации, и в воздухе, и внутри нас, не только не проходило, но становилось все сильнее.
«Мы недоумки, — сказал Митрис на третий день. — И можем ждать вестей до скончания времен. Гайлер не знает, где мы. А я не знаю, где Иресса и Гайлер. И что, спрашивается, нам делать?»
— Либо тебе лететь на разведку, — пожала плечами Лэрга, — либо отправить Кармерана. Тебя не могут поймать, но и ты не можешь никого ни о чем спросить. Кармеран может — но если его схватят и будут пытать, кто поручится, что он выдержат? Никто не должен знать, где находится Иттон.
«Выходит, все же полечу я, — подвел черту Митрис. — И немедленно».
Необходимости в такой спешке не было, но я его понимал: терпения уже не оставалось.
Наверно, никогда за лошадьми не ухаживали так тщательно, как сейчас. Кармеран был добросовестным конюхом, но я просто изнывал в ожидании и не знал, чем заняться, поэтому не выходил из конюшни.
Мы с Лэргой высчитывали, как быстро ворон сможет долететь до Гимре, что-то разузнать и вернуться, однако новости пришли раньше.
— На рынке говорят, что в Алисанде свергли правителя, — с вытаращенными глазами в ворота вбежал Кармеран. — Что Цегран в тюрьме. Неужели они и правда сделали это?
— Свергнуть Цеграна — полдела, — остудила его восторг Лэрга. — Теперь все решит схватка двух магических триад.
— Ну… вам виднее, госпожа, — буркнул Кармеран. — Вы, наверно, будете рады, если Верховные победят.
— Прекрати! — рассердилась Лэрга. — Я не хочу бед для вашей страны, как не хочу их и для своей. Сейчас не время выяснять, кто за кого.
— Может, не время, а может, и самое оно, — зловеще усмехнулся он. — Я возвращаюсь в Алисанду.
«Нет!» — я сделал запрещающий знак рукой, понимая, что ни один из них меня не слышит.
— Ты не можешь уехать, — Лэрга скрестила руки на груди. — Никто в Алисанде не должен знать, где находится принц.
— И кто, интересно, мне запретит?
— Если слово принца тебе не указ, значит, придется мне.
Она вытянула руку по направлению к нему, и с ее ладони слетел голубой светящийся шар. Кармеран замер, завороженно глядя, как тот приближается. Шар коснулся его груди и растаял. Конюх застыл с открытым ртом, как статуя. Я подошел к нему, поводил рукой перед неподвижными глазами. Кармеран дышал, сердце билось — он был жив, но не мог шевельнуться.
Я вопросительно посмотрел на Лэргу.
— Не спрашивай, что с ним теперь делать, — она покачала головой. — Я не помню, как снять это заклятье, а черная книга осталась дома.
Прекрасно, мрачно подумал я. И что дальше? Оставить его стоять здесь, как садовое украшение? Искать в Бербисе ведьму или мага, которые смогли бы снять заклятье или хотя бы подсказать, как это сделать?
— Наверно, я старею, — сокрушенно вздохнула Лэрга. — И память подводит, и выдержка никуда не годится. Давай попробуем хотя бы утащить его в дом, Иттон.
Я принес плащ Кармерана. Вдвоем мы опустили на него похожее на сырое бревно тело, и я поволок его короткими рывками к крыльцу, где тоже пришлось повозиться, а потом в ближайшую комнату. Оставалось лишь надеяться, что боли он не чувствовал, поскольку головой о ступеньки приложился основательно. Хотя, возможно, Кармеран и не заслуживал сочувствия. Его поведение было мне непонятно.