Шрифт:
– Прекратите, леди Белл, - перебил лорд Мердок с наигранно пренебрежительной усмешкой.
– Вы только пугаете саму себя этими небылицами. Гончие и шептуны – всего лишь выдумки малообразованных селян. И вам, как представительнице высшего сословия, не пристало...
Закончить нравоучительную мысль кузену лорда Синклера помешал жуткий вой, раздавшийся из густой чащи. ?го подхватил второй голос, затем третий,и вскоре лес задрожал от леденящих кровь переливов. Громче, ближе...
Лорд Мердок заозирался, отступая от кромки дороги.
– У вас в окрестностях города не потрудились истребить хищников? – бросил он раздраженно, однако в голосе явственно чувствовался испуг.
Я качнула головой, кутаясь в шаль. Признаться, даже мне стало как-то жутковато.
– Это не волки, милорд.
– А ктo же, по–вашему? Призрачные белые всадники?
За деревьями мелькнула и пропала серая тень. Лорд Мердок пристально вгляделся в сгущающийся сумрак, но никого не заметил. Презрительно фыркнул – а потом на всякий случай осенил себя божественным знаком.
– Сумасшествие какое-то, – буркнул он, нервно поправляя плащ.
Это не укрылось от Айрин.
– Лорд Мердок...
– голос подруги азартно дрогнул.
– Милорд... Смотрите,там, между деревьев...
Налоговый сборщик резко повернулся к нам, но заготовленная отповедь про женщин и их истерические выдумки застряла в его горле.
На пустой проселочной дороге мы были не одни.
?ни показались из леса один за другим – четверо всадников, с ног до головы одетые в белое. Мощные скакуны медленно надвигались на нас, выбивая копытaми с дороги снежную крошку. Под ногами лошадей скалились, вздыбив шерсть, черные псы.
– Боги, - выдохнула я невольно.
– Белые шептуны…
Айрин, гримировавшая друзей, превзошла сама себя – выглядело это поистине фантасмагорично. Кожу и волосы мужчин густо покрывала смесь мела и сажи, создавая на бородатых лицах зверский оскал. Капюшонами слу?или медвежьи головы, а белые шкуры плащом ложились на спины. Крепкие тела обтягивали белые туники, похожие на цирковые трико, на которые подруга наложила узор из кожаных полос и меховых заплаток. Такие же узоры украшали бока лошадей и спины собак. В ?оварном полумраке близкой ночи побеленная одежда и шкуры почти светились, придавая силуэтам всадников и зверей особо зловещий потусторонний вид. Как будто кости проступали из-под кожи.
Тут даже мне стало не по себе – что уж говорить о лорде налоговом сборщике. Мелко затрясшись, он попятился, осеняя себя божественными знаками в попытке отпугнуть нечистую силу.
Но куда там. Джереми с сестрой только этого и добивались.
– Чужа-а-а-а-ак, - зловещим свистящим шепотом прошипел центральный всадник, вытягивая руку в направлении лорда Мердока. Повинуясь команде, черно-белые призраки медленно двинулись вперед, беря нас в полукольцо.
– Чужа-а-а-а-ак… – раздавалось из-под медвежьих капюшонов.
– Чужак… Топчет… Оскверняет… Попирает нeзыблемые устои…
Лорд Мердок икнул, с трудом придерживая дрожащими пальцами путающийся в ногах неудoбный городской плащ.
– Не верю, – уcлышала я его сбивчивый шепот.
– Не верю, не верю, быть того не может…
Джереми громогласно расхохотался.
– Убирайся, чужак! – пророкотал он.
– Убирайся с нашей земли! Покинь Айршир, а иначе…
Крайний всадник – очевидно, Стэн Эйдридж – коротко свистнул, и собаки, повинуясь команде, дружно взвыли, задрав к небу раскрашенные головы. А следом за ними и лошади взвились на дыбы, потрясая копытами, будто хотели одним метким ударом раскроить череп.
И лорд Мердок… ?е выдержал.
Взвизгнув фальцетом, налоговый сборщик попятился – а затем и вовсе бросился бежать к оставленной у поваленного бревна карете. Всадники с гиканьем понеслись следом, подгоняя мужчину завыванием и свистом.
– Прочь! Прочь! Беги, чужак, беги и никогда не возвращайся!
Добежав до покосившейся кареты, лорд Мердок одним прыжком – и откуда только силы взялись – вскочил на облучок и что есть сил хлестнул поводьями.
Зря. Лошади,испуганные шумом и резким ударом, сорвалиcь в галоп, окончательно срывая с оси расколотое колесо. Карета потеряла управление и завалилась на бок, вспахав корпусом борозду на снежной дороге. Лорд Мердок, перекувыркнувшись через голову, полетел в снег.
И в этот момент я отчетливо осознала – все пошло не так.
Неправильно.
Совершенно не по плану.
Инстинкты никогда не подводили меня, когда речь заходила о магии.
Лорд Мердок был носителем Призрачной шпаги. И это то, что никто – и, в первую очередь, я – не учел, когда планировал безобидно испугать налоговогo сборщика.
«Только не это! Нет!»
Ноги сами сорвались на бег. Подобрав юбки, я понеслась туда, где застыла перевернувшаяся карета и всадники обступили лежащего в снегу налогового сборщика.