Шрифт:
Взяв у Финли два стакана пунша, я подошла к капитану, отдыхавшему от обязанностей музыканта, и присела рядом на краешек банкетки.
– Простите, милорд, - я протянула ему стакан, наблюдая за тем, как Джереми, братья Эйдриджи и Джейми Маклейн синхронно вбиваются пятками в недавно залакированный паркет. – Надеюсь, мы не слишком утомили вас и не переусердствовали в попытках разнести гостиную? ?сли Айрин что-то взбредет в голову, остановить ее совершенно невозможно.
Лорд Синклер неопределенно хмыкнул,делая глоток пунша.
– О, это я заметил, – выгнул он темную бровь.
На секунду я подумала, что капитан припомнил нашу некрасивую выходку с лордом Мердоком, но, проследив за направлением его взгляда, повернула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Айрин бесцеремонно вытолкнула с дивана бедную Элси. Момент был выбран стратегически удачно – только-только стих последний зву? волынки,и Джереми, закончивший танец, остановился как раз перед сестрой и подругой. А заодно в опасной близости от омелы,так чтo когда лорд Белл распахнул руки, чтобы поймать упавшую прямо в его объятия девушку, они оказались ровно под зеленым венком, покрытым белыми шарами мелких ягод.
Айрин торжествующе взвизгнула.
– Поцелуй! – указала она смущенной паре на предательское растение.
Друзья Джереми мгновенно подхватили шутку.
– Поцелуй. Поцелуй! – со всех сторон полетело в лорда Белла и Элси.
– Не гневите духов, а то отвернутся – и нe видать вам вечной любви. И нечего так смущаться! Традиция есть традиция!
– Только смотри у меня, Белл, - шутливо погрозил другу Стэн Эйдридж.
– Если обидишь мою кузину…
– Так разве я ее обижать собрался? – ухмыльнулся в ответ Джереми, притягивая к себе красную как ягоды остролиста Элси. – Совсем наоборот.
И, наклонившись, поцеловал девушку прямо в полураскрытые губы. Сначала осторожно, едва коснувшись – а после уже совершенно всерьез. И Элси – наша робкая, нерешительная, нежная Элси – ответила,да так страстно, что мне стало неловко. В груди неприятно защемило. Не желая показывать друзьям истинных чувств, я отвернулась – и встретилась взглядом с капитаном.
– Похоже, - вполголоса прокомментировал он подстроенный поцелуй, - ваша подруга всерьез занялась устройством личной жизни брата.
Стоило бы промолчать – но вид целующихся под омелой Джереми и Элси затронул что-то очень болезненное в моей душе,и я не удержалась.
– Айрин думает, что все за всех решит лучше, - вырвалось тихое, но искреннее признание.
– Но это неправильно. ?сли oднажды дал слово – держи, чего бы это ни стоило.
– Любовь – удивительная вещь, - философски проговoрил лорд Синклер.
– Приходит неожиданно и все меняет.
– Но…
Я собиралась было возразить, но тут Монти заиграл рил, и Эйдриджи, не дав мне возможности отказаться, подхватили меня под руки и увлекли за собой в центр гостиной. Я успела лишь бросить на капитана извиняющийся взгляд – и танец затянул меня в вихрь тартановых тканей, быстрых движений и переливов волынки.
А когда мне вновь удалось на мгновение вырваться из круговерти танца, за роялем уже сидел Йен Эббернетти. Лорда Синклера не было – ни у инструмента, ни в гостиной.
***
Весь вечер я тихо кипела, с молчаливым неодобрением глядя на Джереми с Элси – но ещё больше на ликующую Айрин. И когда наконец подвернулась возможность остаться с подругой наедине, высказала той все, что думала о ее поведении.
– Что ты творишь?
– прошипела рассерженной кошкой, еще сильнее злясь от того, что не находила во взгляде леди Белл ни капли раскаяния.
– Я все видела. Ты специально толкнула Элси под омелу прямо в руки своему брату!
– И Джер не упустил своего шанса, - хихикнула Айрин, как будто мои обвинения были для нее лучшим комплиментом.
– Так держать, братишка. Горжусь, радуюсь и даже слегка завидую. Вот бы меня так целовали... Ух!
– А как же Кейли Маклейн?
Подруга недоуменно хлопнула ресницами.
– Кейли? А она-то тут причем?
Я недовольно всплеснула руками. Неужели ей и это надо объяснять?
– Кейли Маклейн, - повторила я.
– Невеста твоего брата, если ты вдруг забыла. О? ухаживал за ней почти полгода до вашего отъезда в столицу.
– О-о,так это когда было! И никакая она не невеста, а так, милое проходящее увлечение. У Джера только в Олберри таких было три, как минимум. Ты будто брата моего не знаешь. Последние годы он только и делал, что увиливал от серьезных отношений, красиво ухаживая то за одной,то за другой девицей – главное, чтобы избранница жила подальше от родительского гнезда и не настаивала на скором знакомстве с семьей. Но, – Айрин хихикнула, покосившись из нашего укромногo угла на брата, который о чем-то мило шептался с Элси у стола с пуншем, - теперь-то его метаниям придет конец.