Шрифт:
– Что теперь делать?
– тихо прошептала подруга в мое плечо.
– Хейзел, что нам делать?
– Мы что-нибудь придумаем, - ободряюще откликнулась я, хоть и не была столь уверена в том, что говорила.
– Обязательно.
***
«Все будет хорошо.
Мы что-нибудь придумаем.
Обязательно».
Я повторяла это десятки раз, как заклинание – ночью, внутренне сжимаясь от тихих всхлипов Элси в подушку, за молчаливым завтраком, в экипаже, прорывавшемся через спешно расставленные блокпосты к гарнизону. И даже когда по прибытии в крепость мы столкнулись с нео?иданным препятствием в виде дежурного офицера, наотрез отказавшегося пускать нас к заключенному в неурочные часы, я не растерялась, не начала кричать, не впала в ступор, а спoкойно выступила вперед.
– Передайте это коменданту гарнизона, - протянула я припасенное письмо отца, состоявшего в добрых отношениях с полковником Макварресом, командующим айрширcкими военными. – Скажите, что сестра и невеста лорда Белла очень просят o свидании с братом и женихом.
Услышав поcледнее, ?йрин удивленно выглянула из кареты, но поймала мой взгляд и промолчала, благодарно улыбнувшись кончиками губ.
На наше счастье, полковник оказался более понимающим, чем его подчиненный. Спустя бесконечные полчаса офицер вернулся с ответным письмом для лорда Макбрайда и личным приказом от полковника.
– Сестре и невесте заключенного номер триста восемь Джереми Кеннета Белла дано разрешение на короткое свидание, - сухо отчитался он.
– Общая продолжительность визита не дольше четверти часа. Передача личных вещей запрещена. Прошу.
Приглашение распространялось только на Элси и Айрин, но подруга, проходя мимо меня, клещами вцепилась в руку и упрямо потащила за собой. ? офицера, шагнувшего было наперерез, наградила таким зверским взглядом, что тот не рискнул спорить с разъяренной девицей, ограничившись неодобрительным покачиванием головы.
– Сюда.
По темным коридорам гарнизона мы спустились на самое дно старой крепости. Там в маленьких холодных клетушках под охраной военных обычно содержались преступники, слишком опасные для того, чтобы отбывать наказание в городской тюрьме. Убийцы, поджигатели, бушевавшие прошлой осенью мародеры. И вот теперь – Джереми…
Немыслимо! Ужасно!
Айрин, явно думавшая о том же, зябко поежилась. От толстых, ничем не прогреваемых стен ощутимо тянуло сыростью и холодом, лампы с дешевым маслом безжалостно чадили и почти не давали света, с потолка капало. Представить себе лорда Белла с его любовью ? комфорту в подобных условиях было настоящим мучением.
В массивном замке повернулся ключ. Скрипнула, открываясь, дверь,и перед нашим взором предстал полутемный коридор, по обе стороны которого располагались восемь камер. Офицер отступил в сторону, пропуская нас.
– Четверть часа, миледи, - напомнил он.
– В случае чего, кричите, я буду за дверью.
– Миледи?
– услышали мы из дальней камеры знакомый слабый голос.
– Айрин,ты?
Сердце сжалось.
– Джер!
Не дожидаясь, пока охранник оставит нас одних, Айрин рванулась вперед, упав на колени перед частой решеткой. Просунула сквозь прутья тонкие руки, притянула к себе брата. Хрупкие плечи подруги под шерстяным плащом дрогнули.
– Джер… Прости меня, Джер…
Бледная ладонь лорда Белла опустилась на макушку Айрин.
– Ну чего ты, мелкая, - усмехнулся Джереми, гладя сестру по мягким каштановым волосам.
– Хоть ты сырости не добавляй. Тут и так мокро.
– Дже-е-ер…
– Двадцать пять лет как Джер, - фыркнул Белл.
– ? вот тебя я совсем не узнаю, маленькая сопливая плакса. Кто ты такая и что сделала с моей неунывающей сестренкой?
Айрин шмыгнула носом.
– Джер… Я… Ты…
– Только не начинай мне тут рассыпаться в сожалениях, – отмахнулся он от сбивчивого потока извинений.
– Что сделано,то сделано.
Хоть лорд Белл шутил и старался держаться непринужденно, по его словам и голoсу чувствовалось, что заключение давалось ему непросто. Костюм сидел кривовато, а скованные движения выдавали скрытые под одеждой ушибы. Похоже, Джереми изрядно досталось, прежде чем солдаты бросили его в камеру.
Не укрылось это и от ?йрин.
– Джер! – Она с тревогой посмотрела на брата, не разжимая объятий.
– Как ты? Мы приехали сразу, как смогли…
– Мы?
– удивленно переспросил Джереми. – Кто это?
Мы с Элси шагнули ближе, высоко поднимая лампу, чтобы лорду Беллу хватило света разглядеть наши лица. При виде леди Кэмерон дерзкая улыбка Джереми смягчилась, а во взгляде появилась особенная теплота и волнение, каких я никогда не замечала у него раньше. Да и Элси, обычно тихая и пугливая, держалась в присутствии заточенного в камеру лорда Белла с каким-то особым благородным достоинством, будто не хотела, чтобы Джереми, которому и так было несладко, пришлось утешать еще и ее.
Это было удивительно. И не могло не вызывать восхищение.