Шрифт:
Я кивнула, прекрасно понимая, что не смогу реализовать даже малую толику из того, что он объяснил нам всего несколько минут назад.
И независимо от того, сколько я узнала о заклинаниях, я никогда не найду ни одного, которое исцелило бы мое разбитое сердце.
11
Я лежала в своей кровати, уставившись в потолок, пока тикали минуты на напольных часах в другом конце комнаты. За полночь за пределами моей комнаты воцарилась тишина, если не считать редкого уханья совы или шелеста листьев, уносимых ветром. Единственным источником света в комнате были несколько мерцающих свечей, отбрасывавших на стены жутковатые тени.
Одиночество подкралось, как вор ночью, и лишило меня душевного покоя. Я не могла избавиться от ощущения пустоты, хотя меня окружали роскошные шелка и бархат, которым позавидовал бы любой другой. Но в этот момент они казались бессмысленными, неспособными обеспечить комфорт, которого я жаждала.
С тяжелым сердцем я потянулась за своим планшетом, отчаянно нуждаясь в какой-нибудь связи. Мой большой палец завис над значком сообщения, готовый излить Александру свое сердце, притворяясь, что забыла о случившемся, просто чтобы почувствовать, как кто-то прикасается ко мне так, будто действительно имеет это в виду.
Но когда я начала печатать свое сообщение, я заколебалась. Поймет ли он глубину моего отчаяния? Или он просто отмахнулся бы от этого как от бреда беспокойного ума?
Я удалила сообщение, чувствуя себя более одинокой, чем когда-либо. Лунный свет проникал в окно, отбрасывая серебристый отблеск на комнату. Я натянула одеяло до подбородка, желая, чтобы кто-нибудь прижал меня к себе и прогнал темноту.
Но никто не пришел, и я осталась одна в тишине своей комнаты. Я закрыла глаза и попыталась заставить себя уснуть, но сердечная боль оставалась, как призрак, преследуя меня своим холодным прикосновением.
В тот момент я поняла, что иногда единственная компания, которая у нас есть, — это наши собственные мысли. И от нас зависит найти в себе силы встретиться с ними лицом к лицу даже в самые мрачные часы. Я глубоко вздохнула и позволила своим мыслям блуждать, надеясь, что сон скоро найдет меня и дарует утешение, которого я так отчаянно жаждала.
Минуты тикали, и я больше не могла этого выносить. Одиночество было удушающим, и мне нужно было вырваться за пределы моей комнаты. Я выскользнула из кровати и направилась к шкафу, вытаскивая мягкий свитер и свои пушистые тапочки. Я быстро оделась, чувствуя комфорт свободной ткани на своей коже.
Я выскользнула из своей комнаты в темные коридоры академии. Единственный свет исходил от свечей в кобурах, которые висели на стенах, отбрасывая жуткие тени на гобелены и старинные книжные полки, стоявшие вдоль коридоров.
В воздухе витали тайна и интрига, как будто я шагнула в другой мир, давно забытый. В воздухе стоял густой запах старого пергамента и воска.
Я бесцельно бродила, мои шаги эхом отдавались по пустым коридорам, ни единого шепота повсюду. Я провела пальцами по корешкам старых книг, ощущая шероховатые края страниц. Названия были иностранными, написанными на языках, которые я даже не могла начать расшифровывать.
По мере того как я углублялась в недра академии, темнота, казалось, становилась все гуще. Но я не испугалась. Тишина была успокаивающей, как будто мир остановился только для меня.
Огонек свечи мерцал вдалеке, и я последовала за ним, как мотылек за пламенем, мой мессия.
Завернув за угол, я наткнулась на портрет, который видела раньше. Но теперь все детали, которые я не воспринимала своим человеческим зрением, смотрели на меня в ответ.
Широко раскрыв глаза, я проследила за тонкими мазками кисти, которые оживили изображение. На нем была изображена женщина поразительной красоты, с длинными черными локонами, ниспадающими по плечам подобно реке чернил. Ее платье само по себе было шедевром, сшитое из насыщенного синего шелка и шифона, которые струились по ее фигуре, как вода. Замысловатая вышивка бисером, украшавшая корсет и рукава, отражала свет, являя собой ослепительную демонстрацию мастерства.
Женщина на картине не улыбалась, но выражение ее лица было исполнено царственной грации и элегантности. Ее глаза, глубокие и таинственные, казалось, смотрели на меня сверху вниз с холста, как будто она знала что-то, чего не знала я.
Фоном была не просто ровная поверхность, а скорее красиво ухоженный сад. В изобилии цвели яркие цветы всех мастей, а вдалеке виднелся небольшой пруд.
Легкий ветерок, казалось, шелестел листьями деревьев, словно оживляя эту сцену. Свирепая красавица стояла в центре всего этого, жестокая и непреклонная. Это было почти так, как если бы она одним взглядом приказывала цветам распуститься, а воде в пруду оставаться спокойной.
Я не могла не испытывать благоговейного трепета перед этой женщиной, чья сила и красота, казалось, выходили за рамки холста.
Я сделала шаг ближе, и в правом нижнем углу холста появились слова. Если бы я не беспокоилась о том, что привлеку чье-то внимание к своей ночной прогулке, я бы давно закричала.
Я убила тебя. Ты боишься?
Какого черта? Неужели фотография только что прислала мне сообщение? Я отступила на несколько шагов, испугавшись, что женщина вот-вот выпрыгнет из картины и будет мучить меня, пока мое сверхъестественное тело не уступит.