Шрифт:
— И как же именно?
— Из всех акшанских авантюристов, которые ещё топчут эту землю, по-настоящему опасен один, Альего из Рамосы. Хитрый, дерзкий дваждырождённый гадёныш, но я знаю, как к нему подобраться, мне не хватало лишь подходящего человека. Ты — такой человек и ты притащишь Альего к моим ногам, живым или мёртвым.
Тон Каллакана неожиданно изменился. Не то чтобы и до этого исходящее от него давление было слабым, но сейчас Оррик с трудом сдержал видимую дрожь.
— Про награду за успех ты уже знаешь, но на всякий случай, твоё усердие в выполнении моей задачи следует подкрепить ещё одним способом…
Живые, мёртвые и серебро, часть 2
Кровавые жертвы богам атаульо раньше приносились на горном плато, за пару долин от Тоиспо. С приходом Каллакана последователи прежних богов повылезали изо всяких щелей, чтобы примкнуть к нему и возобновили жертвоприношения. Пока что не с прежним размахом, но повозки с клетками, в которых Каллакан отправлял своим союзникам-жрецам изловленных врагов и просто ненужных никому людей, теперь достаточно регулярно курсировали между Тоиспо и их горным капищем. На горных дорогах их порой подкарауливали повстанцы, так что обычно они двигались небольшими караванами, с приличной охраной.
В этот раз караван включал лишь три повозки. Одну набитую какими-то доходягами, то ли изначально никчёмными людьми, то ли засидевшимися у Каллакана в подземельях. Вторую с людьми, явно бывшими семьёй, включая детей и стариков. А третью всего с одним человеком, который в отличие ото всех прочих был прикован к полу клетки цепями такой толщины, что простой человек в них и ходить бы смог с трудом. Охраны, зато, было много, почти четыре десятка. Из них больше четверти дваждырождённых учеников некроманта, с его знаком на одежде. Пусть даже все они были на ступени Детства — сила немалая. Тем более немалая, что и простые смертные солдаты выглядели обученными и хорошо вооружёнными.
Численность явно внушила им некоторую уверенность в собственной безопасности. Мертвецов же, никогда не утрачивавших бдительности, Каллакан далеко от себя не отпускал — то ли не мог, то ли не хотел. Так что к полудню второго дня, когда самый опасный, самый удобный для засад, участок был уже пройден, в охране расслабились все. И когда с придорожного взгорка, казалось бы настолько лысого, что там и одного бойца не спрячешь, вдруг захлопали выстрелы из аркебуз и засвистели арбалетные болты, а спереди по дороге показались вооружённые всадники, охрана лишилась нескольких человек, включая их толстого капитана, прежде чем успела понять, что происходит.
Но вымуштрованы они были, как Оррик мог видеть изнутри своей персональной клетки, действительно неплохо. Вместо того, чтобы сразу разбежаться, большинство попыталось дать отпор, отвечая выстрелами на выстрелы, прикрываясь повозками и собственными лошадьми. Один из учеников успел закончить заклинание и по дороге перед приближающимся конным отрядом растёкся поток магической слизи — лошади двух первых всадников, влетевших в неё, не устояли на неожиданно заскользивших ногах, с диким ржанием столкнулись друг с другом и упали. Одного из наездников при этом припечатало к камням тушей его скакуна. Зато второй успел высвободить ноги из стремян и одним сверхчеловеческим прыжком не просто выскочить из седла, а перелететь через всё внезапное препятствие, оказавшись прямо перед первыми из солдат Каллакана. Что он там начал делать дальше, Оррику уже было плохо видно, но судя по воплям и взлетающим в воздух брызгам крови, солдатам пришлось туго.
Ещё один из нападавших был выброшен из седла, когда его лошадь встала на дыбы, обезумев от пулевой раны, другого сразила магическая костяная стрела. Но охранникам, которых расстреливали сверху, и среди которых не было никого, способного померяться силами с ворвавшимся в их ряды удальцом, приходилось гораздо хуже. Один из учеников некроманта, оказавшийся рядом с повозкой Оррика, в панике завертел головой по сторонам, словно мог найти там выход из ситуации, затем неожиданно нацелил свою аркебузу на скованного Оррика. К счастью, некоторую свободу движений цепи всё же оставляли — в последний момент Оррик успел подставить под выстрел запястья и пуля расплющилась об сковывающие их толстенные кандалы. Некромант-недоучка тем временем уже бежал прочь, бросив оружие и пытаясь поймать под уздцы первую попавшуюся лошадь. А затем паника и бегство стали повальными.
Удалой предводитель нападавших, окладистая чёрная борода которого выдавала урождённого акшанца, подошёл к клетке Оррика.
— Видать ты и есть Оррик из восточных земель, ухитрившийся разозлить самого Каллакана? Сейчас, вытащим тебя отсюда. Я — Альего из Рамосы, а это — наше богобоязненное воинство, те, кто ещё стоит против некроманта и его подручных.
*********
Будь на месте Оррика иной человек, пусть даже дваждырождённый, задница которого не успела бы превратиться в одну сплошную мозоль от седла за годы странствий, он бы с трудом смог ходить к моменту прибытия в один из тайных лагерей повстанцев. Прочим освобождённым пленникам Альего не дал ничего, кроме свободы и возможности вооружиться тем, что осталось на убитых солдатах Каллакана, ни пропойцы, ни отягощённые родственниками ремесленники скакать по горным и лесным тропам наравне с ним и его бойцами не могли. Так что если они и интересовали Альего, то скорее как средство отвлечь неминуемую облаву. А вот Оррик был конечно совсем другим делом, такому как Оррик было не жалко дать одну из лучших лошадей и оружие прекрасной работы, пусть и пообтёртое от активного использования.
Но когда на следующий день за завтраком в командирской хижине Оррик попытался намёками выяснить, насколько Альего считает его обязанным себе, акшанец только хохотнул и сказал:
— Я не хозяин чужой чести и не такой дурак, чтобы пытаться удержать дваждырождённого на поводке. Человек ты, Восемь тому свидетели, полезный, молодца по выправке видать, но если тебя влечёт куда-то долг, то можешь езжать. Лошадь и оружие считай подарком за то, что испортил Каллакану настроение. Правда, что старый ублюдок уже и слова поперёк вытерпеть не может?