Шрифт:
***
Утро после нехитрого завтрака началось с уборки. Не то, чтобы в лавке был такой уж бардак и грязь, но так я настраивалась на нужный лад, заняв руки, чтобы думалось легче. Чувствовала я себя просто отлично, если сравнивать со вчерашним состоянием. Руки больше не тряслись от слабости, желудок не скручивало от голода, а в голове царила ясность. Айса тоже выглядела бодрой и свежей, и во всем помогала мне по мере своих сил.
Сначала мы с ней перетрясли постель и открыли везде окна, впуская свежий воздух, а потом наскоро промыли и протерли в комнате все, желая избавиться от негативной энергии, скопившейся в этом месте, повидавшем нищету, голод, а после и смерть.
Погода сегодня тоже соответствовала моему настроению. Солнечный денек радовал теплом, и улица за окном больше не казалась такой мрачной, как вчера. Подметя куцым веником пол в торговом зале, устало смахнула пот и решила оставить влажную уборку на потом. Пора было заняться цветами, если хотела не только поесть, но и изменить что-то в этой жизни. А еще надо было приготовить обед и успеть на рынок, чтобы продать все заготовленное.
Снова сходила за водой к колодцу, и в этот раз уже действовала более решительно, даже ведро вышло вытащить с первого раза, пусть и разлила половину. А Айса притащила корзину, веревку, которую я с удовольствием бы заменила лентами, и ножницы. Набрав с поредевшей клумбы цветов, с сожалением отметила, что остатка хватит раза на три, а потом мы снова останемся без источника дохода. Пожалуй, сегодня на рынке надо поспрашивать и про семена, и о тех, кто занимается цветами, как я.
А когда уселась за прилавок, разложив по его поверхности цветы, случайно увидела под ногами торчащий из-под стола стебелек. Ухватившись, вытащила на свет желтый цветок и изумленно уставилась на него. Этот был точно не из новой партии, так почему же он выглядит так, будто только что сорван? Даже завянуть не успел… И это за целые сутки!
Глава 14. Новая надежда
Это было так удивительно, что я не поверила своим глазам. Даже понюхала цветок, и пах он так, будто совсем недавно рос на клумбе. Так значит, моя магия куда сильней, чем я думала? И не просто иллюзию создает, а будто консервирует цветы, сохраняя их свежесть на долгое время. Интересно, сколько будет длиться этот эффект?
Положив цветок с краю, посмотрела на него задумчиво, и взялась за работу. Чудеса это, конечно, хорошо, но магия не сделает за меня все и сразу. Но мысль найти себе учителя не оставляла все то время, пока делала букеты. В принципе, можно будет на рынке поспрашивать, может, кто и подскажет.
– Мам, а сегодня мы купим те булочки?
– с довольной мордочкой подбежала ко мне Айса, таща охапку травы для декора.
Я посмотрела на нее и чуть не прослезилась. Когда впервые ее увидела, девочка казалась просто тенью самой себя. Жалким напуганным птенчиком, бледным и замученным. Сейчас же Айса светилась счастьем, и с ее лица не сходила улыбка.
– Конечно, купим, и не только их!
– тепло ответила ей, прижимая к себе.
Странное чувство возникало каждый раз, когда обнимала ее. Будто у меня нет ее родней, и возникало желание защитить девочку от всего на свете.
Закончив с букетами, я сложила их красиво в корзину, заметив, что в этот раз ощущение были немного иными. Невидимая энергия, поселившаяся внутри, текла гораздо большим потоком, и свечение рук было более интенсивным, а после применения магии меня уже не так потряхивало, как в прошлый раз. Просто немного устала, только и всего. Но и сейчас я все так же искренне восхищалась и удивлялась тому дару, что достался мне вместе с новым телом.
Я наделала бутербродов, налила в глиняный кувшин кипяченой воды, а еще решила взять с собой кривоногий табурет, чтобы сидеть, ведь на дереве было не слишком то и удобно. Заплела косы Айсе, пользуясь найденным в комнате гребешком, и расчесалась сама, жалея, что нет ни одного нормального зеркала, лишь крохотное, в бронзовой оправе, в которое ничего толком было не разглядеть. Но сегодня мы хотя бы выглядели чисто и опрятно, не то, что вчера, и было не так стыдно выходить на улицу.
На рынке первым делом подошла к тому деду, что помог нам вчера. Не верила я, что это он натравил тех бандитов, уж больно бесхитростным и добрым старик выглядел. Да и не обманул же в итоге, цветами там действительно торговали. Скорей нам просто не повезло.
– А, это вы? Здравствуйте, барышни, - добродушно улыбаясь в бороду, поприветствовал он нас с Айсой.
– Ну как успехи?
Кажется, за сутки на его прилавке ничего не поменялось, будто с продажами у старика было совсем худо. Впрочем, выглядел он вполне бодро, и одет был прилично, так что явно не бедствовал. Может, эта торговля вообще была у него для души, кто знает?
– Спасибо вам за подсказку!
– искренне поблагодарила я торговца.
– Продали все букеты, вот еще наделали!
Подняв корзину, достала небольшой букетик, приготовленный специально для него. Он вышел у меня самым красивым. Лилии казались такими нежными, и полупрозрачные лепестки сияли на солнце, будто сделаны были из тончайшего стекла. А запах от них шел просто божественный, и лицо старика посветлело, едва он увидел цветы.
– Возьмите, это вам! Вы же хотели такой, я помню!
– Да что вы, сударыня, не стоило!
– растерялся торговец, с восхищением глядя на мое творение.
– Возьмите!
– настояла я, кладя букет ему на прилавок.
– Только так я могу вас за все отблагодарить!