Шрифт:
Укрепив щит и создав яркий светлячок, она обогнула назойливого жениха и поспешила к Академии. Внутри нее будто вибрировала тонко натянутая струна.
Она не хотела думать, что Талборд может сделать что-то предосудительное, но… Не могла отбросить в сторону страх.
Особенно учитывая тот факт, что бывший друг решил последовать за ней.
– Вдруг тебя кто-то обидит, – бросил он, – а я смогу защитить. Рианет, неужели ты хочешь враждовать всю жизнь? Только представь, какой мукой это будет для наших детей.
Стиснув зубы, леди Дельсийе ускорила шаг. Ее ужасно пугал настрой Талборда. Рован был настолько убежден в их будущем браке, что от этого по спине пробегала ледяная дрожь.
– Я знаю, что поступил бесчестным образом, – сказал он, когда впереди замаячила подсвеченная громада Академии. – Но тебе в любом случае предстояло быть проданной, Рианет. Так почему не мне?
– Потому что ты ударил по самому моему больному месту. – Она остановилась и повернулась к нему. – Знаешь, я ведь могла согласиться на твое настоящее предложение. Не сразу, конечно, нет. Сначала бы я разозлилась, но ты мог предложить мне то, чего не дал бы никто другой, – немного свободы. Учебу на факультете Арифмантики и последующее право практиковать и работать. И тогда, посомневавшись и поплакав, я бы согласилась выйти замуж за друга. Я вполне допускаю такую мысль, потому что никогда не рассчитывала стать счастливой.
– Леди Талборд не может…
– Но ты решил иначе, – Рианет покачала головой, – и тем самым заставил меня взять все в свои руки. Теперь я управляю своей жизнью. И если в итоге мне не понравится, что ж, вина будет лежать только на мне!
С этими словами леди Дельсийе влила в щит столько энергии, что он начал призрачно светиться.
– Ты настолько меня боишься?
– Предавший единожды предаст и дважды, – бросила она. – Я жду от тебя только бед, Талборд. Ты расчетлив и подл, страшно представить, какие от тебя родятся дети. Особенно если ты найдешь змею себе под стать.
Рован поднял руки и отступил на несколько шагов назад.
– Не смею больше тебя задерживать.
Чтобы оставить его в поле зрения, леди Дельсийе немного сместилась с тропинки. Первые несколько шагов она держала наготове огненное проклятье, но… Талборд так и остался недвижим.
«Действительно случайная встреча?» – поразилась Рианет и чуть ускорила шаг.
На секунду она подумала о том, что было бы неплохо уметь пользоваться тайными тропами, что спрятаны в густых и плотных парковых кустах, но в итоге пришла к выводу, что сейчас не время для экспериментов.
Чуть расслабившись, она бросила последний взгляд на Талборда и тихо хмыкнула: он так и стоял там, позади.
А через мгновение непреодолимая сила утянула ее внутрь кустов! Рухнув на мягкий песок, Рианет неприятно поразилась яркому свету, исходящему от светильников, что гроздьями парили над тропой.
Больше она ничего не могла увидеть: неизвестное заклятье спеленало ее, как гусеницу.
– Мы в расчете.
Рианет прикрыла глаза. Этот голос был ей совершенно незнаком.
«Он везде способен найти пособников», – с обреченным отчаянием подумала она.
– Не скучала?
Талборд подошел к ней и встал, загородив головой светильники.
– Молчишь? Молчи, мне же проще. Я предлагал тебе стать моей супругой без всей этой излишней жестокости. – Он дернул плечом. – Теперь из-за твоей глупости мне придется причинить тебе боль.
Он опустился на колени рядом с ней и коснулся пальцем щита.
– Эта скорлупа тебя не защитит. Но не думай обо мне слишком плохо: уже утром на твоей прекрасной шее будут красоваться фамильные бриллианты Талбордов. Учебу ты, конечно, не закончишь. Устав Академии прямо запрещает будущим матерям продолжать обучение. Но ничего, со временем ты найдешь плюсы в том, чтобы…
Талборд говорил что-то еще, но Рианет уже не слушала.
Она прикрыла глаза. Ее мысли и догадки оказались неверны, и теперь у нее нет будущего.
Карты не зря выцвели.
Рован достал из кармана пузырек и, вытащив из него пробку, наклонил его над лицом Рианет.
– Не думай, что я собираюсь сорвать с тебя одежду и грязно надругаться, – усмехнулся он. – Клянусь безымянными богами, это твоя роль.
За считаные доли секунды леди Дельсийе сложила два и два: Талборд не собирался ломать ее щит. Он собирался распылить вокруг нее сильнейший афродизиак!
Задержав дыхание, она все силы бросила на то, чтобы повернуть голову в сторону.
– Ты правда думаешь, что у меня всего одна доза? – со смешком спросил он. – Прекрати, Рианет. Ты просто оттягиваешь неизбежное.
Красно-серебряная пыль смешалась с воздухом. Леди Дельсийе отчетливо понимала, что первый же вдох сведет ее с ума.
«Но откуда там серебро? Афродизиаки красного цвета, цвета крови», – пульсировало у нее в висках.
– В конце концов, это и в твоих интересах тоже, – добавил Талборд. – Ты потеряла контроль над магией, Рианет. Мы оба это знаем.