Шрифт:
— Значит непристойные разговоры Каллума были хороши.
— Это было превосходно. Он заставил меня почувствовать себя по-настоящему сексуальной, но это было не слишком пугающе.
— А потом Рейф съел твой рот, а какой-то другой парень лакомился внизу.
— Через трусики, да.
— Такая сильная формула, — бормочет она себе под нос. — Имею в виду, черт возьми, малышка. Это было много для твоего первого раза. Ты поднялась с нуля до шестидесяти примерно за полчаса.
— Знаю, — слабо говорю я.
— И тебе это понравилось?
Я поднимаю голову от тарелки, чтобы посмотреть ей в глаза.
— Мне понравилась каждая секунда. Честно. Это поразило меня.
— Моя девочка. — она снова становится гордой мамой. — Теперь скажи мне. Когда ты собираешься вернуться за добавкой?
ГЛАВА 17
РЕЙФ
Моя продуктивность сегодня была позорно низкой. Я провел утро в офисе «Cerulean», который находится за углом от «Алхимии», но ничто из того, что предлагалось на рынках, не привлекло моего внимания. Даже встреча с Полом, нашим специалистом по экзотическим деривативам10, не смогла меня отвлечь. Обычно, когда Пол объясняет свои предложения по сделкам, я просто не могу оторваться от него.
Вместо этого в моей голове снова появляются захватывающие кадры с прекрасной золотоволосой девственницей, извивающейся от наших прикосновений, как порнозвезда. Снова и снова.
В отчаянии я решаю отложить все попытки сосредоточиться и направляюсь в «Алхимию». Зайдя в наш просторный конференц-зал, я с удивлением замечаю Зака в компании Кэла и Джен. Он ставит свою кружку с чаем на кофейный столик и встает. Мы по-братски обнимаемся, и я крепко хлопаю его по спине.
— Как дела, приятель?
— Неплохо, не жалуюсь. Ты? Рад видеть твою уродливую рожу.
Он тяжело опускается на диван и проводит рукой по волосам.
Этот парень убивает меня. Он настоящий гребаный боец. Другого слова не подобрать. И его дочери такие же, как он. Стойкость, которую проявили эти трое перед лицом трагедии, с которой не должна сталкиваться ни одна семья, поражает.
— В порядке. Как прошло собрание у Стэл?
Он устало улыбается.
— Очаровательно. Она отлично справилась. Знаешь, такие вещи полезны для души.
— Молодец, Стелла. Что делала?
— Она сыграла ведущую новостей BBC. Тема была посвящена преодолениям трудностей, о том, как взбираться на горы в жизни и стремиться к высоким целям. Они пели "Reach" от S Club 7. — он качает головой. — Это было чертовски блестяще.
— Похоже, она эксперт в этой области. В следующий раз дай мне знать, хорошо? Я ее крестный отец. Мне следует чаще учавствовать в подобных мероприятиях.
— Обязательно. — он делает глоток чая. — Ей бы это понравилось. Что у вас тут новенького? Извините, что отсутствовал.
— Заткнись, — говорим мы все в унисон. Зак знает, что ему не нужно ничего спрашивать, объяснять или оправдываться. Никогда. Только не с нами.
Джен понимающе улыбается.
— Судя по всему, Кэл и Рейф весело провели вечер.
— Правда? — Зак откидывается на спинку дивана и кладет ногу на ногу. — Во что бы то ни стало, отвлеките меня от жизни своими греховными историями. Сколько девушек было?
Я обмениваюсь взглядом с Каллумом, когда сажусь. Я все еще испытываю к нему неприязнь, но это нужно преодолеть. Ради бога, он один из моих старейших приятелей.
— Не знаю, сколько у Рейфа было, — говорит Кэл, — но у меня две. Но, кажется, Джен не об этом говорит.
Я вмешиваюсь, прежде чем Джен успевает что-либо сказать.
— Ничего особенного. Первая сессия программы «Раскрепощение». Все закончилось довольно быстро — казалось, клиенту было очень хорошо.
Когда решаюсь взглянуть на Джен, она сжимает губы в попытке сдержать улыбку.
— Если ты так говоришь…
Я внезапно настораживаюсь.
— Что? Она что-то сказала? Ей не понравилось?
На лице Джен появляется улыбка, и я понимаю, что попался на ее удочку.
— О, нет. На самом деле, я только что с ней разговаривала. Она была очень довольна.
— Превосходно. — говорю я. Я умираю от желания узнать, что на самом деле сказала Белль, но ни за что не доставлю Кэлу удовольствия задать вопрос. Подожду, пока не останусь с Джен наедине. — Двигаемся дальше.
— Не так быстро. — Зак поднимает руку. — Что я пропустил?
— То, что ты пропустил, — говорит Каллум, — девушка чертовски привлекательна, и она маленькая соседка-католичка Рейфа, который ведет себя по отношению к ней как пещерный человек. За этим очень, очень забавно наблюдать.