Шрифт:
— Еда потрясающая, мисс Мариан. Лучшее, что я когда-либо пробовал. — Говорит Зейн.
— Спасибо.
— Разве не так, Финн?
Зейн толкает его локтем.
Финн кивает.
— Простите его. — Легко говорит Зейн. — Он басист. Должен сохранять таинственность.
Мама задыхается от волнения.
— О, точно! У вас троих есть группа, не так ли?
— Вообще-то нас четверо. — Говорит Зейн, вонзая вилку в блинчики. — Мы называемся «The Kings».
— Я бы с удовольствием послушала, как вы играете.
— В следующем месяце у нас будет концерт. — Говорит Зейн.
— Знаешь… — Мама шевелит бровями. — В свое время я немного пела.
Я закатываю глаза.
— Мам.
— Что? Это правда! Я думала, что стану певицей. Мечтала уехать в большой город и изменить мир. А потом у меня появилась Грейси. — Она мягко улыбается мне. — Теперь я пою только в душе и во время работы по дому.
— Вам стоит спеть в одном из наших сетов. — Предлагает Зейн.
Мои глаза расширяются от удивления.
Мама выглядит тронутой.
— Серьёзно?
Он пожимает плечами.
— Почему бы и нет?
С подозрением я смотрю на него. Почему он так любезен с моей мамой?
— Я никогда раньше не выступала перед публикой. Что, если у меня ничего не получится?
— У же…девушки Датча, — поправляет себя Зейн, — сильная боязнь сцены, но он вывел её на сцену, и она смогла выступить с нами. Мы о вас позаботимся.
Финн ворчит в знак согласия.
Мама хихикает.
— Мне нужно достать свое боа и потренироваться в беге.
— Ты же знаешь, что они играют рок, правда, мам? — Говорю я немного раздраженно. — Это совершенно другой звук.
— И что? — Зейн с вызовом поднимает подбородок. — Арета Франклин — королева соула, и она делала множество рок-кавер-версий. Музыка — это язык, который может понять каждый, независимо от цвета кожи… — его глаза пронзительно смотрят на меня, — или возраста.
— Верно. Послушай этого мальчика, Грейси. Он может научить тебя кое-чему.
Зейн откусывает полоску бекона. — Не волнуйтесь. Я уже научил.
— Мам, а надолго мальчики у нас останутся?
— Пока они не переедут в колледж. — Мама моргает. — А что?
Ужас застывает в моих жилах, и я снова вскакиваю на ноги.
— Я иду в школу.
— Я…
Зейн начинает вставать.
Финн хватает его за плечо и усаживает обратно на стул.
Пользуюсь этой возможностью, чтобы сбежать.
Схватив сумочку, я выбегаю за дверь и бегу на каблуках к ближайшей автобусной станции.
Моя машина в мастерской. Мама предложила купить мне новую, но я не хочу.
Отсутствие машины очень выручает меня, когда я хочу поработать в Redwood Prep во внеурочное время.
Ничто так не кричит «Мисс Джеймисон здесь», как моя ржавая машина, припаркованная на стоянке поздно вечером. Лучше, когда я её не беру.
Я прохожу некоторое расстояние, чтобы сесть на автобус, так как в этом шикарном закрытом поселке их нет.
К тому времени, как сажусь, я уже вспотела.
Проверяю свой телефон.
Новых сообщений от Джарода Кросса нет.
Быстро набираю текст:
Я: Есть новости от вашего друга?
Ответа нет.
Автобус останавливается недалеко от Redwood Prep, и я выхожу. Солнечный свет падает мне на макушку, я обмахиваю лицо веером, чтобы охладиться.
Дети в форме Redwood Prep роятся на лужайке и сбиваются в группы на ступеньках перед зданием.
— Доброе утро. — Говорю я, приветственно кивая группе болельщиц.
Меня встречают мрачные взгляды. Юношеские глаза резко впиваются в меня, словно хотят содрать кожу с моих костей.
Я моргаю раз. Дважды.
Странно.
— Доброе утро. — Говорю я на этот раз группе парней.
Они тоже бросают на меня странные взгляды, их глаза скользят вниз, к моей юбке.
Мои пальцы крепко сжимают сумку.
Вхожу через двойные двери, и, как только я ступаю в коридор, весь коридор затихает. Впервые в жизни я слышу такую резкую тишину в коридорах Redwood Prep.
Никто не двигается.
Никто не говорит.
Кажется, что никто даже не дышит.
Я делаю шаг.