Вход/Регистрация
Нежное создание 2
вернуться

Штиль Жанна

Шрифт:

Служанка вернулась на своё место.

— Господин Ван дер Ваал мужчина видный, — вздохнула мечтательно. — Красивый, богатый. Вдовец, — подчеркнула особо. — Возьмёт вас в жёны и заберёт в Делфт, — ждала, что ответит госпожа.

Та молчала и ела.

Хенни вздохнула:

— Никогда не была в Делфте, — подняла бровки, наморщив лоб, не спуская глаз с воспалённых губ госпожи.

Ника отпила немного вина, аккуратно облизала губы. Ела и молчала.

Хенни вздохнула снова — громче, протяжнее:

— Нигде дальше Зволле не была. В Делфте, поди, красиво.

— Издалека заходишь, — усмехнулась Ника, сдерживаясь, чтобы не рассмеяться в голос. От выпитого вина она согрелась, на щеках проступил лёгкий румянец, настроение улучшилось. — Уехала бы со мной, если бы пришлось?

— Так это правда, что вы с господином главой?..

— Много говоришь, — оборвала её девушка.

От пронзительного въедливого взора хозяйки Хенни поперхнулась и закашлялась, а Ника невзначай подумала, что при таком раскладе она станет Виллемине мачехой, а Ван дер Мееру… тёщей? А когда мелкая зараза родит, то госпожа Руз Ван дер Ваал станет бабушкой.

«Славно выйдет», — улыбнулась кисло.

— Господин Ван дер Ваал не здесь? — услышала она до боли знакомый голос, прозвучавший как гром среди ясного неба.

В дверном проёме стоял Кэптен, смотрел на неё и хмурился:

— Его спрашивает Виллемина.

«Угу, Виллемина, значит. Не госпожа Виллемина, а просто Виллемина, — царапнуло по сердцу ржавой иглой ревности. — Хотя, какая она госпожа — безродная… мелкая… зараза. И ты, Кэптен, у неё на побегушках». Не отрываясь от еды, неприязненно проговорила:

— Почему он должен быть здесь?

— Разве вы не вместе выходили? — прилетело в ответ недовольное.

Бросив на мужчину красноречивый взгляд: «Какое тебе дело?», Ника ответила:

— Посмотри во дворе. Господин ювелир интересовался вторым выходом.

— Зачем ему второй выход? — не к месту задала вопрос Хенни, неловко качнувшись на стуле, хватаясь за край столешницы.

— Понятия не имею, — протянула Ника, делая очередной глоток вина.

Адриан не уходил, с подозрением всматриваясь в компаньонку.

— Ещё есть вопросы? — посмотрела она на него с вызовом. Закралось подозрение, что Кэптен слышал последнюю часть её разговора с Хенни.

Он не ответил. Громко стуча тростью по плиткам пола, неспешно вышел.

Ника поморщилась — хромать в последние дни мужчина стал сильнее.

**

Не успел Ван дер Меер выйти, как в кухню вошла тётушка Филиппина. Она неспешно подошла к столу и заняла место вскочившей Хенни.

Придирчиво осмотрев, что ест и пьёт племянница, со вздохом сказала:

— Дочка, у меня все спрашивают, будет ли завтра работать кофейня?

Ника не ответила. Как загипнотизированная смотрела на маленькое опахало из чёрных страусиных перьев, которым тётя неторопливо обмахивалась.

Помнила, как не мешала ей выбирать, что той приглянётся из вещей упокоившейся госпожи Маргрит. Лишь отметила, что понравилось ей до неприличия многое: чепцы, ночные рубашки, юбки, просторные жакеты и платья, чёрный бархатный халат с меховой опушкой. Тётя не побрезговала перебрать пять дюжин поношенных чулок, десяток заметно тесных туфель со всевозможными украшениями и три пары ботинок с серебряными пряжками. Долго перебирала шляпы, которые оказались ей не в пору.

— Почему вы позволяете ей копаться в вещах госпожи Маргрит? — недоумевала Хенни, багровея от негодования. — А меха и шали вы ей тоже позволите забрать? Они вон каких денег стоят. Да и вам сгодятся.

— Пусть забирает что хочет, — отмахивалась Ника. — Быстрее уедет, когда делить станет нечего.

Не докладывая хозяйке, Хенни улучила момент и прибрала с глаз вещи, какие сочла нужными.

Однако у тётушки Филиппины оказалась на редкость хорошая память.

— Руз, дочка, не могу отыскать шаль кашмирскую, какую Лукас привёз Маргрит из Парижа. Не знаешь, где лежит?

— Не знаю, — покосилась она на Хенни, как ни в чём не бывало стоявшую у открытого сундука, помогавшую женщине складывать вещи в дорожный короб.

— И накидку с мехом горностая не вижу. А ведь ещё три зимы назад видела на ней.

— Бабочки-шерстоеды завелись, — поспешила сообщить Хенни. — Как есть весь мех начисто проплешинами состригли. Много чего пришлось снести в церковь, раздать нуждающимся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: