Вход/Регистрация
Тыл-фронт
вернуться

Головин Андрей

Шрифт:

Когда сам Танака читал этот нагоняй, он удивился, почему полковник до сих пор не убрал поручика Цукадо. Майор не предполагал, что Хасимото уже предрешил и его участь. Начальнику отделения оставалось бы только благодарить, что хоть майорское звание не сняли. Получилось, однако, не так, как предполагал поступить полковник Хасимото. С одной стороны, надо было уничтожить появившийся в приграничной местности китайский партизанский отряд, а с другой — происходили какие-то большие перемены в русских частях. В таких условиях нельзя было менять начальников, знающих местность и держащих у себя все агентурные нити.

При следующем вызове майора полковник Хасимото потребовал более решительной борьбы с местным китайским населением, которое помогает партизанам.

— Что вы смотрите на них? Арестуйте каждого десятого. Допросите — и каждого пятого из арестованных уберите. Из остальных, преимущественно из одиноких, приблудных и опиокурильщиков, готовьте партию для отсылки в мое распоряжение.

— Будет исполнено, господин полковник! Хасимото сдернул занавеску с карты на стене.

— Так, что нового у генерала Савельева? — спросил он.

Майор быстро подошел к карте и с готовностью доложил:

— Убыли на запад два артиллерийских дивизиона и пехотный полк. В последнее время творится что-то непонятное. В Сабурово приходят эшелоны и уходят пустыми.

— Вы в этом убеждены?

— Так точно, господин полковник. Сведения мадам Тураевой… В ночное время по всему фронту проводятся инженерные работы. Обнаружено сорок два вновь подстроенных долговременных сооружения.

— Сколько? — быстро переспросил Хасимото.

— Сорок два… Только что обнаруженных.

— У вас не двоится в глазах?

— Нет, господин полковник. Это достоверно. Кроме того, быстро растет полоса заграждений, минные поля. Даже на проволочном заграждении появились мины.

— Нужно увеличить группы ночных стрелков, назначить пулеметы: м-ы проводим ночные учения:

— Слушаюсь, господин полковник! На многих направлениях размещены новые части.

— Вы в этом убеждены? — пристально взглянул на него Хасимото.

— Абсолютно, господин полковник. — Танака, не моргнув, выдержал устремленный на него недоверчивый взгляд.

— Но откуда они могут взяться?

— Это пока не установлено.

— Вы понимаете, что это сейчас невероятно?

— Но это так, господин полковник, — твердо повторил Танака.

Хасимото удивленно пожал плечами и промолчал.

— Солдаты во всех частях заменены старшими возрастами, — продолжал Танака. — Генерал Савельев, кажется, совсем переехал к границе, днем и ночью находится в частях. Очевидно, не уверен в Апрельском пакте о нейтралитете, — попытался пошутить он.

— Что же, возможно, скоро увидимся с ним, — уже небрежно заметил Хасимото. — Как с вербовкой агентов в Сабурово и в русских частях?

Танака ожидал этого вопроса.

— Плохо, господин полковник, наши агенты отказываются с этими фанатиками завязывать знакомство.

Хасимото поморщился и отпустил, майора на этот раз без особой головомойки.

За китайцев Танака приказал своим помощникам взяться по-настоящему. В сумерки до двух взводов охранной роты, рассыпавшись среди фанз, принялись вылавливать «шпионов». Строго предупрежденные поручиком Цукадо, солдаты делали свое дело бесшумно. К полуночи сарай был заполнен арестованными.

Остановившись у дверей, Цукадо громко выкрикнул:

— Кто станет шуметь или выглядывать в окно — немедленно будет расстрелян. Кто станет вести себя достойно и отвечать мне правду — немедленно будет освобожден. Выбор предоставляю вам, большевистские шпионы! До завтрашней встречи!

Киоси участвовал в ночной облаве добровольно. С началом облавы, перебегая от фанзы к фанзе, он вырвался далеко вперед. У низкой землянки остановился, быстро постучал в маленькое окно у двери.

— Ты, Ван Лу? — шепотом отозвался изнутри голос.

— Нет, это я — Киоси, — и скороговоркой зашептал: — Дан Син, производят облаву, берут из двух фанз одного. Уходите, время есть! Я попробую предупредить Ли Фу.

Киоси нырнул за фанзу и неслышно исчез. Когда он подбежал к жилищу Ли Фу, там уже хозяйничал фельдфебель. Киоси увидел, как через широко распахнутую дверь на улицу вытолкнули Ли Фу. Тогда шофер господина майора громко посетовал:

— Эх, опоздал! Ну ничего. Я успею в другом месте. Киоси сделал особое ударение на слова «успею в другом месте», и ему показалось, что Ли Фу понял его. Повернувшись, Киоси медленно поплелся к освещенным луною длинным громадам ненавистных ему казарм. Не зажигая света, он сел на нары в своей конурке, отгороженной в углу утепленного гаража и, крепко стиснув виски руками, задумался.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: