Вход/Регистрация
Танцор смерти. Дорога домой. Полет орлов. Исав
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

После чего ускользнул в проулок, а затем вышел на улицу, лавируя между пожарными машинами, фургонами «скорой помощи» и полицейскими автомобилями. Измотанный, что правда, то правда. Но довольный собой. Задание выполнено уже на две трети.

Амелия Закс не знала, как это удалось Танцору, и знать не желала. Ей хотелось одного — увидеть его на мушке и в две секунды всадить в него пол-обоймы разрывных пуль.

Она вышла в коридор первого этажа, держа в руке легкий «глок». За ней шли Селлитто, Деллрей и незнакомый молодой полицейский. Позади остался скорчившийся на полу Джоди.

Вдоль по темному коридору, быстро заглядывая во все комнаты, пригибаясь ниже уровня груди, на которую могло быть наставлено дуло.

— Прикройте! — крикнула она и, прежде чем ее успели остановить, метнулась в комнату, выставив перед собой «глок». Метнулась и замерла, увидев нацеленный на нее пистолет.

— Господи, — перевел дыхание Роуленд Белл и опустил оружие. Его редкие волосы растрепались, лицо было в копоти. Две пули оставили борозды на его бронежилете.

И тут она с ужасом увидела лежащее на полу тело. Невольно отметила, что жертва пыталась наброситься на нападавшего с лампой в руке. Место преступления могло выдать еще много существенного, и Закс решила поднять Перси Клэй и увести от убитого друга. Но все, на что она оказалась способной, — это смотреть, как маленькая женщина с некрасивым лицом повторяет, прижимая к груди окровавленную голову Брита Хейла:

— Нет, не может быть, нет, нет, нет.

За двести тридцать ярдов от убежища красные и синие вспышки мигалок слепили Стивена, но он припал к оптическому прицелу и, не обращая внимания на помехи, сосредоточился на перекрестье. Стивен успел избавиться от формы пожарного и теперь выглядел как обычный студент. Он уже извлек сороковую модель из тайника под водонапорной башней. Винтовка заряжена и на взводе. Он готов убивать.

Но в эту минуту он охотился не за Женой. Он охотился за Червем Линкольном. За человеком, который в очередной раз его перехитрил. Кто он? Один из этих?

Парадная дверь распахнулась, и появился Джоди. Он тревожно оглядывался, прищурив глаза.

Стивен легко взял его грудь в визирное перекрестье.

Давай, солдат, стреляй. Он может тебя опознать.

Сэр, я веду цель, беру поправку на ветер.

Он предал тебя, солдат. Ликвидируй его.

Сэр, слушаюсь, сэр. Он уже жмурик. Кусок мяса.

Стивен начал нажимать на спусковой крючок.

Но выстрела не последовало. Когда он переместил перекрестье на голову Джоди, тот заметил его.

Стивен выжидал слишком долго. Теперь он дернул спусковой крючок, как сопливый мальчишка на стрельбах из мелкаш-ки в летнем лагере.

Джоди метнулся в сторону, оттолкнув полицейских.

Стивен сделал еще два выстрела, но Джоди уже был вне досягаемости. Тут начался ураганный ответный огонь.

Зачем я тянул? Мог бы уже пристрелить его и исчезнуть.

Тарахтение вертолета. Вой сирен все прибывающих машин.

Отступай,солдат, отступай.

Стивен сунул винтовку в футляр, перебросил сумку через плечо и скользнул по пожарной лестнице в проулок.

Глава 9

Двадцать восьмой час из сорока пяти

— Приятного мало, — сказал Том Амелии Закс. Из-за двери спальни Райма она услышала:

— Давай сюда! — и затем вопль ярости.

— Лучше подождать, — предупредил Том.

— Мы не можем ждать, — и она открыла дверь.

Райм выглядел дико: волосы всклокоченные, глаза красные. На полу валялась бутылка виски «Макаллан». Должно быть, он пытался ухватить ее зубами и опрокинул.

Заметив Закс, он лишь произнес отрывисто:

— Подними.

— Нам нужно поработать, Райм.

— Подними бутылку.

Она подняла и поставила на полку.

— Тебе хватит.

— Плесни мне в стакан. Том, иди сюда.

— Райм, — сказала она резко, — нам надо работать.

— Работать! Танцор пробрался в убежище, ведь так? Лиса в курятнике.

— Я принесла вакуум-фильтр, полный следов, у меня его пуля. При таких вешдоках ты должен радоваться, как ребенок в день рождения. Хватит себя жалеть, давай работать.

Он не ответил. Она увидела, что его мутный взгляд остановился на дверном проеме у нее за спиной. Она обернулась. В дверях стояла Перси Клэй.

Райм тотчас уставился в пол. Он молчал.

Конечно, подумала Закс, перед ней он не станет выступать.

Перси посмотрела на безобразие, какое являл собой Райм. Следом за ней в комнату вошел Селлитто.

— Три трупа, Лон, — сказал ему Райм. — Он порешил еще троих. Лиса в курятнике.

— Линкольн, — выпалила Закс, — ты сам себя с толку сбиваешь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: