Вход/Регистрация
Танцор смерти. Дорога домой. Полет орлов. Исав
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

Танцор кивнул, неохотно отдавая должное Райму:

— Что он убил Хейла, меня удивило. Но еще больше я удивился, когда он сумел скрыться и подложить бомбу в самолет Перси Клэй.

— Поняв, что тебе придется самому убить хотя бы одну жертву, ты превратился в Джоди и, чтобы всем хорошенько примелькаться, начал сбывать на улицах наркоту. Затем похитил агента ФБР и от него узнал, в какой дом-убежище поместят свидетелей. Позволил Стивену себя захватить. Ты оставил достаточно следов, чтобы вывести нас на свое укрытие в подземке. Мы все доверяли тебе. Еще бы не доверять — ведь Стивен не догадывался, что это ты его нанял. Он знал только то, что ты его предал. Отличное прикрытие, правда, рискованное.

— А что за жизнь без риска?

— Когда Колл был в парке, ты улизнул из проулка, нашел его и убил. А мы пригласили тебя на Лонг-Айленд — лису в курятник. Таковы факты.

Здоровый глаз на мгновение прикрылся, но тут же открылся и уставился на Райма.

— Что вас на меня вывело? — спросил он наконец.

— Песок с Багамов, — ответил Райм.

— Я вывернул карманы, вычистил все пылесосом.

— В складках швов немного осталось.

— Да. Конечно. Правильно он тебя боялся. Стивен то есть.

— Но ты не боялся.

— Нет, — сказал Танцор. — Меня не напугать. — Внезапно он словно понял, что его так беспокоило. — Пытаешься вычислить по говору, откуда я?

Именно это Райм и пытался сделать.

— Понимаешь, говор-то меняется. Кстати, с чего это ты меня допрашиваешь? Твое дело — криминалистика. Я пойман. Пора сделать ручкой. Конец истории. Кстати, Линкольн, мне нравятся шахматы. Ты играешь?

Райм когда-то любил шахматы и много играл. Том все уговаривал его сразиться с компьютером.

— Давно не играл.

— Хочешь знать, какую ошибку, случается, делают шахматисты? Начинают интересоваться противником. И напрасно. Ведь все фигуры — вот они, на доске. — Улыбка перекосила лицо Танцора. — Ты не можешь смириться с тем, что ничего обо мне не знаешь, верно? Ты меня удивляешь, Ты криминалист — лучший из всех, кого я знал. И вдруг впадаешь в жалкую сентиментальщину. Кто я? Всадник без головы? Вельзевул? Властелин колец? Ты не узнаешь ни моего имени, ни социального положения, ни личного номера. Я не играю по правилам Женевской конвенции.

Райму было нечего сказать.

В дверь постучали — за Танцором приехали.

Охранники поставили его на ноги. Рядом с двумя дюжими полицейскими он казался карликом.

— Линкольн!

— Да?

— Тебе будет меня не хватать. Заскучаешь. — Единственный глаз Танцора впился в Райма. — Без меня ты умрешь.

Час спустя появился Лон Селлитто. С ним были Закс и Деллрей. Что-то произошло.

— Валяйте. Выкладывайте.

— Сумки. Угадай, что в них нашли, — сказал Селлитто.

Райм вздохнул — он вымотался, и ему было не до игр.

— Детонаторы, плутоний и тело графа Монте-Кристо.

— Кипу «Желтых страниц округа Уэстчестер» и камни.

— Вы уверены, что это не зашифрованная документация?

— В отделе криптографии все проверили.

— Они собираются освободить Хансена, — мрачно пробормотал Селлитто. — Он даже не предстанет перед большим жюри. Все эти люди погибли ни за понюшку табаку.

Райм задумался, уставившись на доску с вещдоками. Что-то тут было не так. Совсем не так. Зеленое волокно, телефонные справочники и камни...

Райм вспомнил, что сказал ему Танцор, — «семизначная сумма». Он, как в тумане, слышал, что к нему обращаются, видел, как подошла Закс.

— Погодите, — попросил он.

Зеленое волокно. Райм вгляделся в него — и закричал:

— Том! Том! Мне надо позвонить!

Едва Перси вернулась домой с похорон мужа, как ей позвонили. И теперь, вся в черном, она сидела в плетеном кресле возле кровати Райма. Рядом стоял Роуленд Белл.

Перси смотрела на Райма с любопытством и нетерпением, и он понял, что ей ничего не сказали. «Трусы», — подумал он.

— Перси, дело против Хансена не будет передано большому жюри. В тех сумках ничего не нашли.

— Не нашли! — Она побледнела. — То есть его отпускают?

— Невозможно установить связь между ним и Танцором.

— То есть все напрасно. Эд, Брит... — Перси закрыла лицо руками.

— Что происходит с «Гудзонскими чартерами»? — спросил Райм.

— Мы их продаем. У нас уже есть предложение.

— От кого?

— Честно говоря, не помню. Рон ведет переговоры.

— Рон Тэлбот, ваш партнер, верно? Он в курсе финансового положения компании?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: