Вход/Регистрация
Избранные произведения в одном томе
вернуться

Брындза Роберт

Шрифт:

— Нет, — мотнул головой Вулф, надевая пальто. — Тут на днях нарика одного привели на допрос и оставили в дежурке. А он начал жрать игрушки.

— Шутите?

Вулф покачал головой:

— Слупил две игрушки и полгирлянды мишуры, и я только потом заметил, и то потому, что он начал давиться. К счастью, я успел вырвать у него мишуру до того, как он потерял сознание.

Эрика прикусила губу.

— Простите. Это не смешно.

— Смешно, но обидно. С елкой было веселее, — сказал Вулф. — Такое впечатление, что все хорошее, что есть в этом мире, либо уничтожают, либо отнимают у нас. — Они вышли на крыльцо. Несмотря на колючий холод, небо было ясное. — Что ж, ладно. Доброй ночи, — попрощался Вулф.

— Вы разве не на машине?

— Нет, я общественным транспортом. На легком метро быстрее. — Он замотал шею шарфом и зашагал к станции.

Эрика пошла на парковку. Минуя большой синий «Спейс Крузер», стоявший на парковочном месте Марша, она глянула в его окно и увидела жену Марша, Марси. Эрика смущенно махнула ей рукой и двинулась дальше, но Марси опустила стекло и окликнула ее:

— Эрика, привет! Давненько не виделись. — Марси была одного возраста с Эрикой, но, обладая безупречно чистой кремовой кожей, длинными темными волосами и точеными чертами лица, она покоряла своей почти неземной красотой.

Эрика подошла к машине и увидела на заднем сиденье двух маленьких девочек, споривших из-за айпада.

— А вместе нельзя? Вы же обе хотите смотреть «Свинку Пеппу». Не пойму, из-за чего вы ссоритесь, — раздраженно бросила дочерям через плечо Марси. Девочки были близняшками с длинными темными волосами, и уже сейчас было заметно, что они унаследовали красоту матери. — Прости, Эрика. У нас вечно сумасшедший дом. Как твои дела? Говорят, у тебя случилась стычка с какими-то подонками.

Эрику немного покоробило, что нападение на нее Марси низвела до уровня сказок Энид Блайтон [140] .

140

Энид Мэри Блайтон (1897–1968) — известная британская писательница, творившая в жанре детской и юношеской литературы. Произведения Э. Блайтон — это приключенческая детская литература, иногда с элементами фэнтези.

— Да, — натянуто улыбнулась она, — сломанное ребро, хлыстовая травма, швы, перелом кисти. — Эрика приподняла руку в гипсе.

— Тебе же вроде предлагали повышение. Нужно было соглашаться. Работать в кабинете куда безопаснее. — Марси повернулась к дочкам, которые в благоговении таращились на Эрику. — Девочки, помните тетю Эрику? Она — подруга нашего папы.

Обе малышки послушно воззрились на нее через стекло и затем в один голос ответили:

— Нет, мама.

— А я помню вас с тех пор, когда вы только родились. И несколько раз бывала у вас дома, — сказала Эрика.

— Девочки не помнят тебя, вероятно, потому, что обычно ты ломилась в дверь поздно ночью.

Последовала неловкая пауза. Они обе молча смотрели друг на друга. На крыльце отделения появился Марш. Он сбежал по ступенькам и направился к своей машине.

— Папа, папа, папа! — закричали девочки, завертевшись в своих креслах. Марш подошел к задней дверце, открыл ее и принялся отстегивать у дочек ремни безопасности.

— Привет, крошки! — Девочки, выбравшись из автокресел, обхватили отца маленькими ручонками. На обеих были одинаковые розовые пальтишки, синие брючки и розовые кроссовки.

— Ой-ой, как же крепко мама вас пристегнула.

— Не хочу, чтоб они привыкали лазать по салону, — объяснила Марси.

Эрика заметила, что, разговаривая с мужем, она от недовольства раздувает ноздри.

— Марси, ты могла бы воспользоваться детским замком на дверцах. Нужно отстегивать их, когда стоишь на парковке, — отчитал жену Марш и добавил: — Сообщите, если обращение даст какие-то результаты. — Эрике в лицо он не смотрел.

— Всенепременно, сэр. Я на минутку отлучилась, сэндвичем перекусить…

— Если ты за сэндвичем, давай мы тебя подбросим? — предложила Марси.

Вот этого Эрика в британцах не понимала: сначала они оскорбят тебя язвительным замечанием, а потом, чтобы загладить свою грубость, предложат подвезти.

— Нет, спасибо. Я сама за рулем, — отказалась Эрика. Полил дождь, и она подняла воротник пальто. — Рада была встрече, Марси. И с вами тоже, девочки.

Но на Эрику уже никто не обращал внимания: Марси и Марш пререкались, снова усаживая дочерей в автокресла. Эрика бегом кинулась к машине и села за руль, наслаждаясь тишиной. Она дождалась, когда Марси уедет, и только потом завела мотор. Проезжая мимо центрального входа, она увидела, что на крыльцо вышел Питерсон, в джинсах и черной зимней куртке. Лицо его уже не казалось худым и изможденным. Эрика замедлила ход и опустила стекло.

— Привет, как дела? — спросила она. — Ты здесь откуда?

— Встречался с суперинтендантом по поводу своего возвращения. На службу.

— Она об этом не упоминала.

— Наверно, это конфиденциальная информация, — пожал он плечами.

Эрика видела, что Питерсон мокнет под дождем.

— Ты не на машине?

— Нет. На поезде приехал.

— Давай подвезу до станции?

Питерсон поразмыслил с минуту, затем спустился с крыльца и сел в ее машину. Они оба с минуту мешкали, не зная, как себя вести. Потом Питерсон наклонился и смущенно чмокнул ее в щеку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 489
  • 490
  • 491
  • 492
  • 493
  • 494
  • 495
  • 496
  • 497
  • 498
  • 499
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: