Шрифт:
— С женой? Нет, я на самом деле люблю готовить, правда, когда время есть.
— Тут хватит на двоих, если ты голодный, — сказала Кейт. Тристан сел за кухонную стойку, и они начали обсуждать, что у них есть по этому делу на данный момент.
— Это большой прорыв, — сказал Тристан. — У них есть свидетель, который видел фургон и который, судя по всему, заподозрил, что что-то не так.
— И у них есть точное место, где он хотел похитить ее, — сказала Кейт. Она взяла со столешницы ноутбук. — Они назвали место, это Транмер-стрит, Кредитон…
— Транмер-стрит, — повторил Тристан.
— Улица на окраине Кредитона…
— Кредитон не самый благополучный район. Какого черта она там шаталась одна?
Кейт открыла карту в Гугле и забила адрес. На карте появилась точка, и Кейт приблизила изображение.
— Вот стадион, про который говорили в новостях, — сказала она, указывая на карту. — А это остановка, где она собиралась сесть на автобус до дома. — Кейт поводила пальцем по экрану и нашла Транмер-стрит.
— Черт возьми, она почти дошла до этой остановки, — сказал Тристан. — Посмотрите на масштаб, ей всего четыреста метров оставалось. — Кейт увеличила карту. Тристан продолжал: — Мы не знаем, где была похищена Эмма Ньюман, так как у нее одной не было четкого распорядка дня. Остальные пропали по пути домой откуда-то…
— Я нашла место, где пропала Кейша Смит, — сказала Кейт, подойдя к сумке и достав оттуда записную книжку. — Она ездила на шестьдесят четвертом автобусе от ближайшей к школьному стадиону остановки.
— Нам осталось выяснить, где садилась на автобус Лайла Джеррард, — сказал Тристан.
— Я могу позвонить Алану Хэксаму и узнать, не может ли он посмотреть в полицейских отчетах. Давай проследим маршруты всех жертв и попытаемся размышлять как серийный убийца. Где удобнее всего устроить засаду и похитить кого-нибудь? — сказала Кейт.
Следующие несколько часов они дотошно изучали маршруты на «Гугл Картах», сравнивая, где жертвы жили и на каких автобусах ездили, и в каждом случае они смогли определить кратчайший путь.
— Я хочу взглянуть на эти места, — сказала Кейт. — Это самые короткие маршруты, которыми они с определенной долей вероятности пользовались. Жители этих районов, возможно, что-нибудь да видели, или кого-нибудь, но просто не придали этому значения.
Глава 51
Дорога до места, где, как предполагали Кейт и Тристан, была похищена Кейша Смит, заняла у них час. Исследуя маршрут, они обнаружили точку, где две жилые улицы Холстед-роуд и Мархэм-стрит соединялись небольшим проулком.
На Холстед-роуд было шумно, но в том месте, где проулок соединял ее с Мархэм-стрит, был тихий закуток, окруженный кустами и просматриваемый из окон только одного дома, который как раз пустовал и был выставлен на продажу.
— Вот это было бы идеальное место, — сказал Тристан. — Здесь он мог припарковаться и поджидать ее.
У дома, расположенного по диагонали, Кейт заметила женщину, выходящую из машины. Она открыла багажник и достала оттуда небольшую коробку с чистящими средствами.
— Похоже, это уборщица, — сказала Кейт и решила воспользоваться моментом. — Посмотрим, захочет ли она разговаривать.
Тристан пошел следом за Кейт, и они догнали женщину прямо у калитки, ведущей к большому белому дому. Кейт представилась и протянула свою визитку.
— Мы пытается узнать что-нибудь о пропавшей девушке. Мы полагаем, что она часто ходила по этой улице.
Женщина глядела на них с подозрением, пытаясь определить, какие отношения связывают Кейт и Тристана. У нее была очень светлая кожа, короткие волосы, выкрашенные в черный цвет, и большие глаза, обрамленные щедро накрашенными ресницами.
— Мы не из полиции, — добавила Кейт. — Мы работаем в частном порядке, и нам нужна помощь.
Казалось, после этих слов женщина немного смягчилась.
— Я убираюсь в шести домах на этой улице. Провожу тут много времени.
— Вы убираетесь по четвергам? Девочка пропала в этот день, — спросила Кейт. Тристан достал распечатанную фотографию Кейши Смит и показал женщине.
Та хмыкнула.
— Я слышала про нее в новостях! Вы думаете, ее украли здесь?
— Это рабочая версия, — сказала Кейт.
— Я вчера видела новости. Тип в черном фургоне — ну, они думают, что этот мужик — убил ту девчонку, — сказала она, качая головой.
— Можете припомнить, работали ли вы… — Кейт достала телефон и пролистала календарь, — в четверг шестнадцатого сентября. В этот день пропала Кейша.
Женщина призадумалась.
— Когда у нас в августе были банковские каникулы? [163] — спросила она.
163
Банковские каникулы — общественный праздник в Великобритании и странах Содружества.