Вход/Регистрация
Девушка из цветочной лодки
вернуться

Фейн Ларри

Шрифт:

— Прости. Я думала, мы взяли больше…

Костяшки звенели под пальцами казначея, хотя он и не передвигал их.

— Так написано. Вот почему мы полагаемся на амбарные книги, а не на мнимые воспоминания. Мне продолжить?

Ченг Ят откашлялся, вдруг заинтересовавшись нашими расчетами.

— Четыреста наличными, — повторил казначей, передвигая костяшки более осторожно, чем раньше. — Видишь? Сто пятьдесят четыре тысячи наличными, которые мы взяли серебром. Получается… — Снова защелкали костяшки. — … Двести тридцать ляпов [71] . Кроме того, у нас было…

71

Мера веса, используемая для серебра.

— Погоди. Ты сказал, что мы взяли серебром, — перебила я. — По какой ставке?

— Тут надо переходить к делению. Слишком сложно для новичка. Нет никакого смысла…

— Ну, развлеки меня.

Ченг Ят кивнул, и казначей преувеличенно громко вздохнул.

— Шестьсот пятьдесят наличными за лян. Ставка колеблется в зависимости от торговца.

— Не обращай внимания на колебания. Просто покажи мне деление. Медленно, чтобы я поняла.

Ченг Ят придвинулся ближе, сосредоточившись на счетах.

— Ну… это довольно сложно, — промямлил казначей. — Ты еще не научилась вычитанию, что очень важно…

— Просто покажи. Сегодня всего лишь первое занятие. — Мне нравилось смотреть, как он вздрагивает, пока я вожу пальцами по колонкам цифр, сбрасываю костяшки на ноль, а затем выставляю сто пятьдесят четыре тысячи. — Делим на?.. Может, так…

Я держала другую руку на книге, когда казначей выхватил ее и сделал вид, будто изучает страницу.

— Шестьсот пятьдесят, как я сказал.

Костяшки яростно звенели, пока он описывал принципы деления.

— Почему ты убрал первую костяшку? — поинтересовалась я, и пальцы мошенника замерли на месте. — Мне показалось, что там была шестерка. Двести тридцать шесть. Но ты в конце убрал ту костяшку.

— Число не делится нацело. Я объясню на другом уроке, — процедил он, после чего стряхнул счеты и сунул их вместе с амбарной книгой под мышку. — Теперь мне надо сопровождать береговую команду и расплатиться со шпионами. С разрешения капитана, конечно.

Ченг Ят только отмахнулся.

— Спасибо, — улыбнулась я. — Очень интересный урок. Дверь каюты захлопнулась, и шаги казначея удалились. Ченг Ят глубоко вздохнул и потупился.

— Откуда ты узнала?

— Узнала что?

Он закатил глаза.

— Что он меня обманывает?

— А с чего ты вообще решил ему верить?

Я взяла пустые миски и вынесла их наружу.

дневного сна меня вырвали далекие глухие пушечные выстрелы — сначала два раза подряд, потом три.

Через несколько минут я уже стояла на палубе.

Форт казался тихим. Единственными кораблями в поле зрения были наши: эскадры Тунгхоя на севере и By Сэк-йи на юге, перекрывшие канал. Я никак не могла понять. откуда стреляли.

Кто-то закричал, другие принялись тыкать пальцем:

— Флот заморских дьяволов!

Черный корабль с квадратными белыми парусами пронесся мимо косы к северу от концессии, продолжая стрелять. Одна из джонок Тунгхоя дернулась. Наш артиллерийский расчет принялся готовить большие орудия: половина пороха затвердела и стала бесполезной.

Я заметила свою служанку Сю-тин, которая спускалась с ребенком в каюту. Сын истерически верещал, расстроенный суматохой и, судя по моей налитой груди, изрядно проголодавшийся. Я схватила его и забралась на ют, чтобы лучше видеть акваторию.

Иностранный корабль был один; его бушприт торчал, как меч. Со своим тонким корпусом и массивными парусами он казался красивым и смертельно ядовитым, как рыба-крылатка. Я быстро сбилась со счета, но даже с одного борта насчитала более тридцати орудий, которых хватило бы для непрерывного обстрела в течение целого дня.

Находившиеся в авангарде атаки джонки Тунгхоя бросились врассыпную, не сделав ни единого выстрела, а их поврежденный собрат остался позади, извергая дым.

Мы стали следующей целью. Иностранный корабль лавировал с поразительной скоростью и, судя по курсу, намеревался отрезать нам путь к востоку.

Малыш заерзал у меня на руках. Материнский инстинкт побуждал меня перенести его в каюту, но я знала: обычно самым безопасным местом во время атаки считается полуют, поскольку враг, особенно учитывая расстояние, будет целиться в палубу и ватерлинию. Правда, на иностранном судне орудия расположены высоко и трудно говорить с уверенностью, но если уж нам суждено умереть, пусть это произойдет на открытом воздухе.

Ченг Ят поднялся по трапу с пистолетом в руке и побежал прямо к транцу.

— Что, черт возьми, делают эти дьяволы? — Он выстрелил в воздух и выругался: — Черепашье отродье!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: