Шрифт:
— Кроме того, — Сэмюэль игриво покачал наши сцепленные руки, — у меня есть личный опыт, как ты обращаешься с теми, кого терпеть не можешь. Так что мне нечего волноваться.
— Верно. Ты действительно выводил из меня худшее. — Я рассмеялась, чувствуя, как напряжение понемногу спадает.
Сэмюэль вдруг остановился. Он повернулся ко мне лицом, взял обе мои руки в свои, заглядывая в глаза так пристально, что я ощутила, как пространство между нами одновременно сжалось и расширилось.
— Что ты имеешь в виду под «выводил»? — Его серые глаза заглянули в самые глубины моей души.
Я попыталась сглотнуть, но у меня пересохло в горле.
— В смысле, это в прошлом. Всё изменилось.
— Да, изменилось, — тихо повторил он и наклонился ближе.
Я задержала дыхание, осознав, что он собирается поцеловать меня. Но я не хотела отступать. Сэмюэль сжал мои руки ещё крепче, наши губы почти коснулись друг друга, и я уже начала закрывать глаза, как вдруг...
— Сэмюэль Уорнер! — громкий голос расколол этот хрупкий момент, заставив нас отступить друг от друга.
Сэмюэль раздражённо вздохнул, но, увидев, кто к нему обратился, тут же расплылся в широкой улыбке.
— Дариус Картер! Давно не виделись!
Я взглянула на подошедшего мужчину — элегантно одетого, с тёплой улыбкой и добрыми морщинками вокруг глаз. Он казался тем человеком, с кем приятно общаться, и явно был намного дружелюбнее, чем я ожидала от гостей такого вечера.
Дариус рассмеялся, пожимая руку Сэмюэлю.
— Я слышал, что ты наконец-то обручился, но почти не поверил! Ты же всегда был настолько равнодушен к романтике!
— Просто я всё это время хранил своё сердце в Фокс-Крик, — с улыбкой ответил Сэмюэль и, не выпуская мою руку, подтянул меня ближе. — Дариус, это Натали, моя невеста. Натали, это Дариус — владелец сети ресторанов высокой кухни, для которых Уорнер Принт занимается графическим дизайном и печатной рекламой.
— Приятно познакомиться, Натали! — Дариус протянул мне руку.
— Взаимно, — ответила я, пожимая его ладонь. Если остальные гости окажутся такими же приветливыми, вечер будет не таким уж страшным.
Прошёл час, и мне начало казаться, что мы застряли в бесконечном круге знакомств и светских бесед. Мой мозг путался в именах и лицах, а в переполненном зале становилось всё жарче. Да и мой желудок начинал напоминать о себе недовольным урчанием.
Я сжала руку Сэмюэля — он держал её с тех пор, как мы начали обходить гостей. Он сразу же взглянул на меня с беспокойством в глазах.
— Мне нужно передохнуть, — прошептала я. — Скоро вернусь.
— Конечно.
Он нежно поцеловал меня в лоб, прежде чем повернуться к группе дам, которые, судя по возрасту, были подругами его матери.
Когда я отошла, то успела услышать, как одна из них спросила.
— Это та самая знаменитая невеста?
— Да, — ответил Сэмюэль. — Разве она не прекрасна?
Я торопливо пробралась сквозь толпу, отчаянно желая скрыться, пока Сэмюэль не сказал ещё больше приятных слов в рамках нашего фальшивого спектакля.
Изначально я собиралась отправиться в уборную, чтобы просто на пару минут вырваться из душного бального зала, но, когда подходила к одной из открытых дверей, заметила официанта с подносом закусок.
Мой желудок предательски заурчал при виде еды, и я поняла, что, если не съем что-нибудь сейчас, он может выдать себя в самый неподходящий момент.
Так что я отвернулась от двери и подошла к официанту.
— Простите, а что вы подаёте?
Официант вежливо наклонил поднос чуть ниже:
— Добрый вечер. Здесь у нас слоёные пирожки с инжиром, пеканом и бри, а с этой стороны — корзиночки из фило с начинкой из грибов.
— Спасибо. Я возьму по одному, — поблагодарила я, взяв салфетку и аккуратно взяла угощение.
Я попробовала пирожок с инжиром, наслаждаясь, как сладость фрукта сочеталась с нежным сливочным сыром и хрустящим орехом. Медленно вращаясь на месте, я снова поискала глазами ближайший выход.
Когда я уже почти дожевала закуску и собиралась попробовать корзиночку с грибами, меня прервали.
— Простите, вы ведь невеста Сэмюэля Уорнера?
Чёрт. Я слишком долго тянула с побегом.
Передо мной стояла пожилая пара лет шестидесяти, элегантно одетая и излучающая... ну, явное богатство.
— Да, я Натали Мэнн, — ответила я, стараясь выглядеть дружелюбно.
— Ах, — произнесла женщина, её глаза сузились, а тонкие ноздри презрительно дрогнули.
— Мы Хёрцы, — сухо добавил её муж.
— Очень приятно познакомиться, — ответила я с вежливой улыбкой.
Мужчина недовольно фыркнул, как будто обиделся, что я не узнала их фамилию. (Занятные люди, правда?)