Шрифт:
— Хорошо. Вычеркиваем проектор. Никаких оптических иллюзий. Убийца находился в комнате. Следовательно, он каким-то образом ушел, оставив дверь запертой. Как? Рассмотрим один за другим все варианты. Во-первых, дверь в коридор, которую взломали полицейские и отчасти починил констебль Лундгрен. Она была заперта изнутри. Посмотрите на этот замок. С нашей стороны видна только круглая ручка. Поворачиваешь ее направо — и в паз входит прочная щеколда. Поворачиваешь налево — и дверь открывается. Главное — ручку непременно нужно повернуть с внутренней стороны. Нельзя просто поднять щеколду, выйти и захлопнуть дверь за собой. И снаружи ее невозможно поддеть или поднять с помощью бечевки. Ручку надо повернуть, приложив некоторое усилие. — Маршалл замолчал и взглянул на Мэтта. — Вы довольны?
Мэтт кивнул.
— Здесь он выйти не мог.
Маршалл подошел к северной стене.
— Далее, маленькое окно. Высоко. Не открывается. Потрескавшаяся замазка как минимум годовой давности. Удовлетворены?
— Да.
— Далее, камин, одна штука. Широкий, в трубе полно сажи. Не исключаю, что по ней можно влезть при необходимости. Но сверху труба закрыта плотной металлической сеткой, чтобы пепел не летел на крокетную лужайку, а пыль и сажа не сыпались вниз. Удовлетворены?
— Да.
— Далее, еще одно маленькое окно, точно такое же, как и описанное ранее. Далее, большая застекленная дверь, запертая на щеколду снизу и сверху. Петли нуждаются в смазке. Удовлетворены?
— Нет.
Мэтт помедлил и опустился на колени, чтобы осмотреть нижнюю щеколду.
— Признаю, что она открывается туго, — сказал он, опробовав ее, — но разве нельзя захлопнуть дверь таким образом, чтобы щеколда встала на место?
Маршалл покачал головой.
— Некоторый шанс есть, но он настолько маловероятен, что не стоит и возиться. Даже если вам это удастся, как закрыть верхнюю щеколду? Допустим, если хлопнуть дверью достаточно сильно, нижняя щеколда упадет, но как сделать, чтобы поднялась верхняя?
— С помощью бечевки, — немедленно ответил Мэтт. — Сейчас объясню. Прилаживаете веревочку к верхней щеколде, чтобы концы свисали снаружи. Выходите и захлопываете дверь, чтобы нижняя щеколда упала. Потом тянете за оба конца нитки по принципу блока, и верхняя щеколда встает на место. В результате имеем комнату, из которой на первый взгляд невозможно выйти.
Маршалл нахмурился.
— Вы слышали, как хлопнула дверь?
— Мы ломились с другой стороны и все равно бы не услышали.
— Есть способ проверить вашу прекрасную версию… — Лейтенант подтащил к двери стул, встал на сиденье и открыл обе створки. Осмотрев их сверху, он спустился.
— Извините. На створках толстый нетронутый слой пыли, и я решительно не понимаю, каким образом можно было потянуть за бечевку, не стряхнув его. Теперь вы удовлетворены?
— Да, — признал Мэтт.
— Таким образом, мы осмотрели все выходы, кроме одного — двери в молельню. Это единственная дверь, которая запирается с другой стороны. Нужно добавить, к вашему сведению, что комнату тщательно обыскали на предмет потайных ходов, сдвигающихся панелей, таинственных убежищ и прочих пакостей. В результате мы обнаружили крысиную нору в углу за большим шкафом, диаметром в три дюйма, а также дырку диаметром в два дюйма в задней стенке камина, там, где на стыке двух камней раскрошился цемент. Значит, остается дверь в молельню.
— А перед ней в течение десяти минут сидела Элен Харриган, которая клянется, что никто не входил и не выходил.
— Вот именно. — Лейтенант Маршалл заговорил резко и серьезно. — Что это значит?
— Что мы что-то упустили.
— Разве? А может быть, что Элен Харриган кого-то покрывает — тогда наши поиски, несомненно, должны быть ограничены кругом семьи… Или же…
В дверь снова постучали, на сей раз взволнованно и настойчиво.
Маршалл замолчал. В кабинет зашел еще один полицейский, на редкость встревоженный.
— Лейтенант, мы нашли!
— Необязательно будить весь дом. Что вы нашли?
— Пойдемте на задний двор.
Повинуясь жесту Маршалла, Мэтт последовал за ними, через задний ход и вдоль крыла, где находились кухня и комнаты прислуги.
— Слышу какой-то шум, — объяснял полицейский. — И думаю: “Кто там шляется? Ну-ка посмотрим”. Выхожу сюда и никого не вижу. Ну, думаю, кошка, наверное, — и пошел назад, как вдруг что-то почуял. Осматриваюсь и замечаю, что в мусорной печи горит огонь. А раньше он не горел, вот я туда и заглянул. И как увидел, что там такое, оставил все как есть и пошел за вами. Дело, думаю, важное, пускай лейтенант сам посмотрит.
Они стояли на заднем дворе, слишком грязном и унылом для такого красивого особняка. Вокруг тянулись бельевые веревки, громоздились мусорные баки и коробки, наполненные старыми жестянками и бутылками. В центре двора возвышалась мусорная печь, из которой вырывались редкие клубы едкого дыма.
Лейтенант Маршалл зашагал через двор и вытащил из печи дымящуюся массу.
— Посветите, Рафферти.
Загадочный предмет уже частично сгорел, но ошибиться было невозможно. В печи лежало желтое одеяние, точь-в-точь как у Агасфера.