Вход/Регистрация
Невероятные создания
вернуться

Ранделл Кэтрин

Шрифт:

В толпе послышался ропот недовольства.

– Зачем? – спросил Брох.

– Есть сообщение для него, – ответил Найтхэнд.

Невысокий пожилой мужчина с пожелтевшими от табака зубами и пальцами сплюнул в воду.

– Здесь не место говорить о срочности, – буркнул он.

Брош, глянув в его сторону, поджал губы:

– Я тебя не спрашивал.

Он снова повернулся к Найтхэнду:

– Кентавра легко найти. Он в лесу. – Надзиратель указал на дорогу, которая пролегла вдоль улицы с лавками и каменными домиками. – Идите на шум кузницы.

Лес сильно отличался от того, через который дети совсем недавно скакали верхом на единорогах. Он был темнее, и многие деревья покрывали колючки. Ветви тянулись к путникам, словно пытаясь остановить их и заставить повернуть назад. Дождь усилился, и над головами загремел гром. В городе завыли собаки.

– Слышите это? – спросила Ириан.

Вдалеке раздался слабый звон металла. Чем дальше они шли, тем громче становился звук. Вдруг деревья словно расступились. Путники оказались на поляне, которую расчистили не время и природа, а усердно трудившееся создание. В самом ее центре, склонившись над котлом, стоял кентавр.

Его торс и лошадиный круп были абсолютно белыми, а волосы – черными и коротко стриженными. На лице выделялись зеленые глаза. Шкура загрубела, а местами даже обгорела из-за работы с огнем. Природа хотела вылепить из него прекрасное дикое создание, но морщины вокруг глаз и рта изрядно попортили ее планы.

– Ох, – прошептала Мэл, и Кристофер, проследив за ее взглядом, с ужасом понял, что кентавр прикован.

На его ноги были надеты кандалы, от которых шла золотая цепь, позволяющая передвигаться по поляне.

Голос Петрока звучал грубо, но все же он поприветствовал гостей, отвесив более-менее вежливый поклон.

– Присаживайтесь, если хотите, – сказал он, махнув в сторону грубо сколоченных табуретов.

Мэл шагнула было к табуретам, но Найтхэнд покачал головой, и она отошла обратно. Все четверо остались на таком расстоянии от кентавра, чтобы золотая цепь не позволила до них дотянуться.

– Старуха на лунме сказала, чтобы я ожидал вашего появления. – Кентавр добавил в котел горсть листьев, и над ним поднялся горький, едкий пар. – Я ей не поверил. Какой смысл приходить ко мне за зельем, которое не получится вывезти с острова? – Его голос осип. Похоже, ему нечасто приходилось разговаривать. – Неужели вы знаете, как покинуть это место?

Взгляд Найтхэнда был невозмутимым и внимательным:

– Не твое дело, Петрок.

Кентавр ждал.

– Да, – сказала Мэл. – Знаем.

– Вы принесли листья золотого дерева? Если нет, не было смысла заявляться сюда.

– Принесли, – ответила Ириан.

Кентавр дерзко оглядел женщину с ног до головы:

– Покажи.

Кристофер достал из кармана лоскут ткани, в который он завернул золотые ветки. Дрожа под начавшимся дождем, мальчик подошел к кентавру, сунул сверток ему в руки и почти отбежал назад, за пределы досягаемости. Он почувствовал кислый запах дыхания кентавра. Петрок развернул ткань и громко выдохнул. В этом звуке послышалось что-то свирепое, дикое.

– Ясно, – только и сказал он.

– Так ты сделаешь это? – спросил Найтхэнд. – Сваришь зелье, способное вернуть Бессмертью память?

– Может быть.

– Может быть? – Найтхэнд медленно вытащил из ножен на поясе гримурный кинжал. – Мы пришли сюда не ради «может быть».

Кентавр лишь поднял брови.

– Убери оружие, – чуть усмехнулся он, – или я не буду с тобой разговаривать. Оружие портит беседу.

Найтхэнд поколебался, но убрал клинок в ножны. Он тяжело дышал, его ноги, как заметил Кристофер, подгибались.

– Даже если есть все ингредиенты, – сказал Петрок, – я не смогу сварить зелье. Оно должно готовиться на огне дриады, а их нет на этом забытом острове.

– Но ты все-таки можешь изготовить его? – спросила Ириан.

– Могу, да. Но я не говорил, что сделаю это.

Было видно, что Мэл изо всех сил сдерживается, чтобы не задать вопрос, но она все-таки выпалила:

– Что ты такого натворил, что тебя заковали? Мы на этом острове никого больше не видели в цепях.

Кентавр сурово посмотрел на девочку:

– Стоит ли задавать вопрос, если ты не готова услышать ответ?

Мэл уставилась на кентавра, краснея, и Кристофер пришел ей на помощь:

– Кто сказал, что она не готова? Ты убил кого-то?

Петрок поднял брови:

– Даже человеку ясно, что это глупый вопрос. Да, я кое-кого убил, хотя кентавры крайне редко убивают друг друга. Мой народ решил, что цепи станут частью моего наказания. Они изготовлены из живого золота, поэтому я не могу их разбить.

Петрок снова повернулся к Мэл. Дождь усилился, и капли стекали по его крупу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: