Шрифт:
— Мы? — я натурально удивился. — Мы просто выехали поохотиться. Заметьте, мы находились на нейтральной территории, когда люди Али Кули-хана начали по нам стрелять.
— Вы находились под иллюзией и использовали её, чтобы спровоцировать Али Кули-хана, — возразил граф.
— И что? — пожал я плечами. — Разве мы нарушили какую-то конвенцию? Мы находились под иллюзией из опасений, что «Лига Наций» пришлёт сюда чиновника из общества защиты животных. Вас же прислали, чтобы проверить захудалый пехотный полк, — я откровенно насмехался над графом.
— Я подам на вас рапорт, — не унимался Андрэ де ла Росс.
— Граф, вы вольны делать то, что считаете нужным, но сейчас извините — мне нужно осмотреть мои трофеи, — ответил я, обходя графа.
— Ваши что? — удивился он.
— Трофеи, граф, — я кивнул в сторону брошенного персами грузовика. — Мы на войне, и победитель на поле боя получает трофеи. Сейчас вот я хочу посмотреть, что находится внутри того грузовичка.
— Это невозможно, — он заступил мне дорогу, и его защитное поле — Доспех Духа — засветилось синим цветом.
«Водник или воздушник, скорее всего мастер, но слабый ещё», — машинально отметил я, изучая его Доспех Духа.
— Это ещё почему? — удивился я.
— Это дипломатический груз, и он, так же как и я, обладает статусом неприкосновенности, — заявил он.
— Вы свой статус, граф, потеряли, когда напали на моих людей, — сухо напомнил я. — Теперь либо вы отойдёте в сторону и не будете мне мешать, либо… — Я достал «Малышку Бетти» и приставил к его лбу. — Первая пуля отбросит вас метров на пять, вторая сплющит ваш «Доспех Духа» так, что вы не сможете дышать, ну а третья разорвёт вас на две половины.
— Мясник, — прошипел он, отходя в сторону. — Ты ещё и воюешь как мясник.
Подойдя к грузовику я зглянул в нутрь. На полу лежали какие-то ящики и что-то громоздкое, закрытое брезентом.
— Отвёртка, а ну залезь внутрь, проверь, что там! — крикнул я.
Тот ловко запрыгнул на грузовик и начал распаковывать груз.
— Да не понять, босс, павлин какой-то, — сообщил он после пяти минут борьбы с брезентом.
— Да ладно, — удивился я, залезая внутрь.
Спустя полчаса мы молча стояли и смотрели на разобранный легендарный Павлинный трон Великих Моголов.
— Говорят, он стоит 100 миллионов рупий, — наконец подал голос Отвёртка.
— Ты давай поменьше болтай, — я отвесил ему подзатыльник.
— За нами теперь начнётся охота, — сообщил мне Харон.
— Спасибо тебе, кэп Очевидность, — усмехнулся я. — Ладно, хватит глазеть. Грузим обратно, раненых подбираем и домой.
****
Вернувшись в наш порт, я первым делом позаботился о раненых — всего их было шестьдесят пять. Остальные выжившие на поле боя либо имели незначительные раны, либо были здоровы. Их я с собой не брал — оставил хоронить своих товарищей. После подсчёта потерь выяснилось, что персы потеряли двести сорок три убитыми, шестьдесят пять ранеными, а остальные в страхе разбежались. Али Кули-хан, кстати, оказался среди раненых. Не сильно — ему чья-то лошадь заехала копытом в голову, и он пролежал весь путь назад в отключке. Почему он не надел на себя «Доспех Духа» — остаётся неизвестным. Полковник Макавой самоустранился, да и вообще смотрел на меня как-то особенно. Слухи о том, как тридцать пиратов разгромили тысячу элитных персидских воинов, вовсю гуляли среди его полка, обрастая всё новыми фантастическими деталями. Последнее, что я слышал, — это то, что я стукнул посохом об землю, и она разверзлась, поглотив нечестивцев. Так что меня возвели в ранг Моисея. Закончив с ранеными, я отправился на встречу со своим дядей Айвеном, который, хоть и приплыл со своей сотней, благоразумно не стал светиться и ждал, пока я освобожусь и приду к нему в гости. Слухи о моей победе дошли и до него, и он с нетерпением ждал, когда наконец сможет выдвинуться к ущелью. Однако реальность внесла свои коррективы.
— Марк, тут до меня дошли совсем фантастические слухи. Говорят, ты одним своим видом поверг в панику персидское войско, и оно в страхе от тебя разбежалось, — произнёс Айвен Кавендиш, обняв меня.
— Почти всё так и было, — ответил я, не раскрывая того факта, что у меня есть мастер-иллюзионист. — Правда, теперь тебе, дядя, не светит ущелье.
— Это ещё почему? — нахмурив брови, спросил он.
— Дело в том, что мы добыли «Павлинный трон», и нашему Дому совсем нежелательно быть причастным к этому. А если ты захватишь ущелье, то к нашему Дому появятся определённые вопросы.
Дядя задумался: одно дело — занять пустующее ущелье и щёлкнуть по носу хана, а совсем другое — похитить реликвию страны и пытаться удержать какие-то земли. Тебя просто сметут, а твой Дом будет навсегда проклят в Индии. Для индусов это станет делом чести. И ведь реликвию-то и не отдать — она теперь принадлежит британскому королю Карлу III.
— Мда, как оно вдруг всё обернулось, — почесал он затылок. — Ну и что ты предлагаешь делать?
— Мы ночью тайно грузим трон на твой корабль, и ты везёшь его домой. Там передаёшь его деду, а он пусть сам с королём решает, — пожал я плечами. Что ещё я могу предложить? Нужно избавляться от опасного груза как можно быстрее, пока остальные игроки не узнали, что произошло.
Думал Айвен недолго: на одной чаше весов — реальные проблемы для Дома Кавендиш, а на другой — непонятные перспективы с удержанием ущелья.
— Да, ты, наверно, прав. Надеюсь, отец оценит наше решение, — после размышлений ответил он.
На это я лишь фыркнул. То, что оценит Исайя, знает лишь сам Исайя. Закончив с дядей, я отправился добывать для себя индульгенцию.
— Вы не можете удерживать меня против моей воли! — вскочил на ноги граф де ла Росс, когда я вошёл в свой домик.