Шрифт:
Когда Пирр закончил рассказывать, Сак что-то коротко добавил, а вождь ответил:
— Чивир миста ни чива… Осиче!
И вновь взглянул на Ягрра Фру.
— Пирр говорит, вы прибыли с континента и сразу убили нескольких зеленомордых… Это так?
— Наш корабль утонул, — кивнул Ягрр Фру. — Мы смогли добраться до берега и увидели, как зеленомордые пытаются убить твоих воинов. Мы вмешались.
— Вы контрабандисты? — спросил вождь. — Какой груз вы перевозили?
Ягрр Фру покачал головой.
— Корабль, на котором мы плыли, действительно перевозил контрабанду. Он шел с юга с грузом кофе, и теперь все это осталось на дне Холодного Канала… Но мы не имеем к контрабанде никакого отношения. Мы с Джалом истребители птерков из Снау-Лисса. Если вам когда-то доводилось бывать на континенте, то вы могли слышать об этом «парящем» поселении… Мальчишка — наш слуга. Со мной было еще двое воинов, но они погибли в пути.
— Что вам нужно в Подлунной Энскардии? — спросил вождь.
Ягрр Фру не сразу понял, о чем тот его спрашивает, но потом сообразил, что Подлунной Энскардией здесь называют Плоский Остров. И еще он понял совершенно отчетливо, что пытаться обмануть этого старого бывалого человека не имеет никакого смысла, а в конечном счете может даже выйти им всем боком, а потому следует говорить ему правду и только правду. Тем более, что сочинять что-либо он умел плохо, если не сказать, конечно, что не умел совсем. Он решил, что откровенность и искренность могут в данном случае сослужить ему неплохую службу.
И честно сказал:
— Мы ищем одного человека. С ним были еще мальчишка и девчонка-неандер… Они шли из города Крос-Бода, и должны были прибыть на ваши земли, которые у вас именуются Подлунной Энскардией, а у нас же принято называть Плоским Островом…
Вождь задумчиво потеребил свою странную бороду. Потом взял с покрывала медную тарелку с куском тушеного мяса, пальцами отломал от него добрый шмат, макнул в густой красный соус и с аппетитом употребил.
— Ищите, значит… — повторил он, шумно пережевывая. — В землях Энскардии очень хорошо прятаться, но очень плохо искать… Кто этот человек, и зачем он вам нужен?
При этом он знаком показал гостям присоединяться к трапезе. Битер Сью словно этого и ждал. Он схватил ближайшую к нему тарелку и принялся торопливо уплетать то, что в ней находилось — сильно зажаренное мясо на тонких трубчатых ребрах, заваленное поверх печеными клубнями неизвестного растения и посыпанное мелко нарубленной зеленью. Время от времени он прихлебывал вино из своего кубка, тяжело проглатывал его, помогая себе ударом кулака в грудную клетку, а потом вновь набрасывался на мясо.
Джал от него не отставал. В одной руке он держал чью-то зажаренную на вертеле ногу, во второй — кубок с «вилуской», а на все остальное же ему было ровным счетом наплевать.
Пирр и Сак почти ничего не ели. Ягрр Фру, не смотря на голод, тоже старался вести себя сдержано. Тем не менее, подражая вождю, он отломил от бараньей спины приличный кусок, обвалял его в соусе и закинул в рот. И даже губу оттопырил в восхищении, кивая головой.
— У вождя отменный повар! — заметил он.
— Я знаю, — сказал вождь.
— А что же касается человека, которого мы ищем… Вряд ли его имя вам что-то скажет, но его зовут Крас Муун, он охотник за метеоритами в университете Крос-Бода. У него есть вещь, которая должна принадлежать мне…
— Вот как? — вождь глянул на него, приподняв единственную бровь (вторую среди обилия татуировок на этой половине лица Ягрр Фру так и не смог разглядеть). — Есть некоторая разница между понятиями «принадлежит» и «должна принадлежать». В первом случае речь идет о законности ваших притязаний. А во втором — лишь о ваших желаниях.
Ягрр Фру вдруг с некоторым удивлением понял, что он ждал этих слов от вождя, но в то же время с еще большим удивлением осознал, что у него готов был на них ответ.
— Законы континента не распространяются на земли Подлунной Энскардии! — веско заявил он. — И на континенте это прекрасно знают. Не потому ли за все эти годы никто из колонистов не смог продвинуться дальше фактории Чи-Бадойя?
Вождь уставился на него неподвижным взглядом, и даже жевать при этом перестал. А потом неожиданно рассмеялся и погрозил Ягрру Фру пальцем.
— А ты не только великий воин, но еще и великий мудрец! — сказал вождь, смеясь. — Прибыв в Энскардию, ты сразу обозначил свою сторону и свои права. Что ж, пожалуй, я помогу тебе их защитить… Но для начала назови свое имя, воин.
— Меня зовут Ягрр Фру, истребитель птерков из Снау-Лисса, — Ягрр глотнул вина из кубка, старясь сделать это как можно более элегантно. Ему самому сложно было судить насколько это удалось, но сам он ощущал себя сейчас едва ли не рэем, и вести себя старался соответственно.
Легким наклоном головы он указал на своих спутников.
— Это Джал, он такой же истребитель птерков, как и я, то есть — один из лучших истребителей в Объединенной Ойкумене. А мальчишка, как я уже говорил, наш слуга, его зовут Битер Сью… Извини, вождь, но мне до сих неизвестно твое имя, и я не знаю, как следует к тебе обращаться.