Вход/Регистрация
Законы подлости
вернуться

Руд Дарья

Шрифт:

Девушка либо почувствовала, либо как-то заметила пристальный взгляд, и резко обернулась. Наши глаза встретились, я лишь пару секунд позволил себе смотреть прямо на нее, а затем нарочито медленно отвернулся, зная, что она все еще буравит меня взглядом, и ответил вместо Уэйна:

– Познакомимся.

Тобиас сразу же уставился на меня. Харлей еще больше нахмурился.

– Ну наконец-то, Себ!

Не совсем понимая, что значила его реплика, я продолжил:

– Познакомлю вас с нашим дальнейшим планом действий. Не стоит забывать о том, что мы до сих пор не знаем, откуда в прессу сливается информация из документов Королевского Совета. Разве у нас не деловой ужин?

Тоби громко рассмеялся, привлекая к себе внимание соседних столиков, пришлось наложить полог тишины, стукнув тростью о пол. Давно стоило это сделать.

Надо отдать должное Тобиасу - о девушках он больше не заговорил. Но это не значило, что я забыл о Селине.

– Уэйн, а как вы смотрите на то, чтобы воспользоваться скорым Королевским балом и пригласить на него побольше столичной прессы?

– Суть в подсадной утке?
– сразу спросил Харли.

– Именно!
– довольно изрек Тоби, залпом осушая бокал вина, и, положив локти на стол, наклонился ближе к Уэйну, заговорщицки подмигивая.
– Зрите в корень. Разве не отличая идея? Но ваш начальник противиться, видите ли, слишком банально, грубо, действуем в лоб. А я ему и говорю, что он слишком хорошего мнения об этих писаках. Ума у них не так уж и много, скорее спеси…

– Это может сработать. Возможно, даже лучше, чем вы думаете, господин де Гарс, и мы узнаем много чего интересного.

Тобиас победно взглянул на меня.

– А еще это может привести к намного большим проблемам, чем мы имеем сейчас.

– Ваша правда, - согласился со мной Уэйн, но тут же добавил, впервые за вечер подарив нам настоящую улыбку: - Но как говорят в моем родном городе: кто не рискует, тот не оказывается в гномьем заде.

– И в чем нам выгода?
– не понял Тоби, хотя во всю улыбался, оценив шутку.

– Полагаю, что из гномьего зада выход один.

– Вы как всегда правы, господин де Фоссе.

Глава 11

«Осень берет бразды правления в свои руки, с каждым днем холодает все сильнее. Мы знаем множество способов согреться. Пожалуй, самый приятный - окунуться в тепло любимых. Не подумайте - мы не романтизируем, речь всего лишь о любимых пальто. Ведь ничто так не согреет, как модное шерстяное пальто, купленное по скидке. Такие вот прагматичные времена!»

Выдержка из Авьенской Хроники

Мадлен вдруг прекратила трещать о том, какой вкусный у нее лимонный шербет и что я настоящая скряга, раз ограничилась одним чаем. Ну да, признаю, что меня не очень прельщала мысль оставлять в «Горгонзоле» половину своей зарплаты.

Я удивленно посмотрела на затихшую подругу. Та аккуратно промокнула губы салфеткой из необыкновенной ткани жемчужного цвета и тихо промолвила:

– Сейчас сиди и не оборачивайся, какие-то мужланы уставились на нас во все глаза.

– Что?
– не поняла и, разумеется, повернулась, тут же услышав от Моди гневное шиканье.

Мой взгляд, как стрела, устремился прямо на него. Святые духи, вы смеетесь? Зеленые глаза господина де Фоссе напугали меня. Я замерла, как маленький ягненок перед волком, или беспомощная мышка перед голодным котом. Сравнений можно было бы привести еще множество, и я поняла для себя кое-что очень важное в этот момент - перед ним я абсолютно беззащитна. В чересчур узком платье дышать стало еще труднее. Я испугалась, что ткань затрещит по шву.

Он отвернулся, будто бы и не узнал, будто бы и не увидел меня, но мы-то оба знали, что это было не так.

Я прикусила губу и отвернулась, в последний момент сообразив, что даже не взглянула на других мужчин за столом.

– А в костюме смотрится солидно, - протянула Моди, - профиль красивый.

– Обычный, - отозвалась я, старательно рассматривая фарфоровую чашку на столе.

Нос с небольшой горбинкой придавал профилю де Фоссе слишком суровый вид, что казалось мне не таким уж приятным.

– Интересно, какого цвета у него глаза?

– Зел….
– я вовремя прикусила язык.

– Что?

– Зеленые, а может карие, какие-нибудь, - улыбнулась подруге и отпила чай.

– Думаю, нам надо показать, что мы заинтересованы.

– Зачем?
– не поняла я.

– Затем. Мне понравился мужчина в темно-сером костюме. Очень уж он серьезный, сама загадочность… не думаешь?

Загадочность? Де Фоссе? Скорее уж ему ближе странная способность попадаться мне на глаза.

– Ну, раз понравился, то и показывай, что хочешь, я тут при чем?
– бросила нервно, вызвав у подруги удивленный взгляд. Сама не понимала, почему я разозлилась. То ли на себя, то ли на господина де Фоссе, - в этом было сложно разобраться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: