Шрифт:
Внизу тихо переговаривались его родители.
— Знаешь, — прошептал Дилан, — мне никогда не разрешали оставаться наедине с девушкой в спальне с закрытой дверью.
Я рассмеялась. Его глаза вспыхнули. Хотел ли он просто меня рассмешить?
Я вдруг вспомнила, что совершенно забыла сделать что-то важное.
— О нет… — простонала я. — Я же сегодня не сделала ни одного поста для твоих соцсетей.
— Забей. Это сейчас совсем неважно.
— Но твоя команда…
Он сжал мою руку.
— Всё, что я хочу сейчас — это быть здесь. С тобой.
Мой взгляд скользнул к его губам, и я почувствовала, как меня снова тянет к нему. Его дыхание стало прерывистым, наши губы почти соприкоснулись…
Дверь резко распахнулась.
Мы отдёрнулись друг от друга, как подростки, пойманные на месте преступления.
— Просто решила узнать, не нужно ли вам чего-нибудь, — бодро произнесла миссис Сэвидж.
— Нет, всё в порядке, — пробормотал Дилан, хотя его голос звучал немного выше обычного.
— Отлично, — сказала она и уже собиралась уйти, но вдруг вернулась и добавила с лукавой улыбкой: — Давайте оставим дверь открытой, хорошо?
Я начала хихикать от нервов, а Дилан только покачал головой с ироничной улыбкой.
— Некоторые вещи никогда не меняются.
— Я больше не смогу ей в глаза смотреть, — простонала я.
Он легонько поцеловал меня в щёку, лишив всякой способности думать, а затем, смеясь, направился к двери.
— И да… — он усмехнулся. — Этот поцелуй был на пять из десяти.
Я фыркнула и запустила в него подушкой, но он ловко увернулся, продолжая смеяться.
Глава 32
Рози
Групповой чат семьи Форрестер
Рози: Не волнуйтесь.
Джулс: О чём мне не нужно волноваться?
Хэйден: Если Рози начинает с такой фразы, а потом пропадает, я обычно уже прошёл двадцать стадий беспокойства и сразу перешёл к панике.
Джулс: Беннет не отвечает на звонки.
Хэйден: Его последняя геолокация где-то в море. Видимо, он на рейсе. Рози сейчас в магазине.
Джулс: Рози.
Джулс: РОЗИ!
Джулс: РОЗИ ХОУП ФОРРЕСТЕР!
Джулс: Зачем тебе вообще телефон, если ты не отвечаешь на сообщения?
Джулс: Что ещё хуже — зачем ты кидаешь такую бомбу в общий чат и исчезаешь?
Джулс: Прошло уже двадцать минут. Я звоню в участок.
Джулс: Ладно, только что поговорил с шерифом. Он сказал, что у Рози прошлой ночью обрушилась крыша из-за сильного шторма, и она временно живёт у них дома, пока Беннет не вернётся.
Хэйден: Чёрт! Она в порядке?
Джулс: Вроде да, но похоже, пройдёт какое-то время, прежде чем она сможет вернуться в магазин.
Хэйден: Почему она не остаётся на своём плавучем домике? Я знаю, что он выставлен на продажу, но ведь там всё ещё можно жить, пока не найдётся покупатель.
Рози: Извините, это мне страховая звонила!
Рози: Шериф Савидж только что прислал помощника шерифа, чтобы напомнить мне прочитать сообщения. Так что, да, это было не унизительно, ни капли.
Джулс: Это цена игнора сообщений.
Хэйден: Тебе нужно, чтобы мы приехали?
Рози: НЕТ. Всё под контролем.
Я совершенно ничего не контролировала, но я не могла позволить всем троим братьям рыскать повсюду, пока отец был в городе. Особенно когда они уже начали задаваться вопросом, почему я не ночую на своей лодке.
Днём и вечером мы с Диланом разбирали мой магазин, упаковывали и складывали мои работы. Мы занимались этим около двух часов, когда в дверном проёме появился мужчина лет пятидесяти.
— Я из Аляска Ресторейшн, приехал составить смету для страховой компании. — Я поднялась с пола, а Дилан поставил фильм на планшете на паузу. — Покажете, где повреждения?
Дилан продолжил работу, а я повела мужчину наверх, в свою квартиру. Она выглядела ещё печальнее, чем утром, теперь, когда дерево и гипсокартон успели впитать больше воды. Жёлтые разводы поднимались по стенам, а ламинированный пол вздулся и потрескался под нашими ногами, пока мы шли в спальню.
Я глубоко вздохнула, набираясь смелости, и открыла дверь, показывая, где обрушился потолок. Пока специалист осматривал повреждения, я уставилась на свой фресковый рисунок.