Шрифт:
«А что нужно боссу, нужно и мне!» — кивнула я и выступила вперёд.
— Если вы не отдадите нам Око, это будет считаться несоблюдением устных договорённостей. С нашей стороны были выполнены все условия!
Луитгард зло выпалил:
— Ты обещала, что принцесса будет моей, но меня отвергли!
Я округлила глаза в притворном изумлении:
— Ничего подобного я не обещала.
Дракон потемнел лицом:
— Как смеешь дерзить, человечка?
На самом деле я честно собиралась помочь Луитгарду добиться женщины, которую он полюбил, хотя в тот момент даже не представляла, что дракон метит так высоко. Но даже в такой момент мой профессионализм не подвёл.
— Вы сказали… — спокойно напомнила я слова Луитгарда. — Процитирую дословно! Если принцесса Теирастра Дуат согласится войти в мой гарем, я дарую Око Драгга вождю племени Нар.
— Сказал, — не стал отпираться тот. — Принцесса отказалась быть моей наложницей, а, значит, не видать вам Ока, как своих ушей!
Я приподняла брови:
— Минуточку. В вашем условии не было ни слова о том, что Её Высочество должна стать вашей наложницей. Вы сказали — согласится войти в гарем. Теирастра Дуат не только согласилась, но даже вошла в него и осмотрелась. Верно?
— Но… — Дракон осёкся и поджал губы. Поиграл густыми бровями, а потом буркнул: — Но я имел в виду, что…
— Простите, — деловым тоном перебила я. — Сделка заключается на основании договорённостей двух сторон. Это значит, нужно говорить именно то, что имеете в виду. Без кривотолков!
Теирастра тихо рассмеялась и, усевшись на подоконнике, принялась беспечно болтать ногами. Дракон махнул в сердцах и отвернулся, скрестив руки на груди. Похоже, продемонстрировал, что обиделся.
И тут в беседу вступил Гарраг:
— Если ты откажешься от своего слова, то моя помощница сделает так же.
Я одобрительно улыбнулась зелёному шантажисту, а дракон раздражённо передёрнул плечами:
— Человечка? Да что она может?
— Извиниться, — тут же ответила я. — За то, что не смогу принести угощения для Её Высочества.
— Что?! — принцесса перестала болтать ногами и капризно посмотрела на дракона. — Я хочу шарлотку.
— Любовь моя, я сейчас же прикажу поварам приготовить для тебя самые изысканные яства, — пообещал Луитгард.
Я лишь головой покачала — глупец ещё пытается торговаться?
Теирастра провела рукой перед собой, пальцами выплетая белесоватую ленту магии, и дракон тут же метнулся в сторону. Как раз вовремя, поскольку туманная лента врезалась в стену там, где Луитгард только что стоял, и с потолка посыпалась каменная крошка.
Мужчина выставил ладони:
— Хорошо-хорошо!
Эх, не повезло дракону, который только и мог, что обращаться во что-то страшное, влюбиться в хрупкую женщину, способную крушить стены. Разумеется, у Луитгарда не оставалось другого выхода, как отдать нам Око Драгга.
Мне так хотелось схватить кольцо с зелёным камнем и вернуться домой, что завела руки за спину. Во-первых, я не знала, как пользоваться артефактом, а во-вторых, спешит было некуда. Гарраг дал слово, и я не сомневалась, что орк сдержит его.
Вдруг грисы завыли и заметались, а Луитгард замер, прислушиваясь. Я вспомнила, что у драконов тонкий слух, и заволновалась. Мои чешуйчатые питомцы, кажется, тоже учуяли что-то нехорошее. Принцесса обернулась, посмотрела в окно и тяжко вздохнула:
— Они уже здесь? Жаль, было весело.
— Кто?
Я приблизилась к окну и застыла при виде эльфа в военном облачении, восседающего на летающем жеребце. Натянув тетиву, мужчина целился прямо в меня. Ох, кажется, принцесса не оговорилась, когда упомянула про похищение.
Глава 26
Дальнейшее напоминало сцену из «Матрицы». Время будто замедлило свой ход, а меня пригвоздило к месту. Я беспомощно смотрела, как спускается тетива и в меня летит стрела. Железный наконечник пробивает искусный витраж, и разноцветные осколки брызгами летят в разные стороны, сверкая в ярких лучах солнца, словно драгоценные камни…
Говорят, что перед смертью вся жизнь пролетает перед глазами.
Врут.
У меня перед глазами пролетел орк.
Огромная зелёная стена закрыла меня от стрелы, а я, вынырнув из оцепенения, вцепилась в мужчину так, будто под ногами вот-вот проломится пол, и все мы провалимся в тартарары. К чести сказать, Гарраг даже не вздрогнул, хотя мои нарощенные ещё в земной жизни ногти впились в его кожу не хуже клещей.
Вождь орков прыгал из стороны в сторону, а я болталась на нём только за счёт своей невесть откуда взявшейся силы. Что с людьми страх делает! Гарраг рассекал воздух кинжалом со скоростью вентилятора, и обломки стрел сыпались на пол, который в мгновение ока превратился в местечковый филиал лесопилки.