Шрифт:
Пол содрогается от работы механизмов, отдающейся вибрацией в каждой кости. Кажется, будто сам завод живёт своей собственной жизнью, дышит и пульсирует в такт безостановочному ритму производства.
Внезапно Шелкопряд замирает и вскидывает руку, призывая остановиться.
— Всё, приехали, — чуть хрипловато выдыхает он. — Дальше не могу тянуть, слишком много арканы жрёт. Придётся снять маскировку.
Киваю, принимая информацию.
— Готовность пять секунд, — командую я. — На счёт три выходим. Держимся настороже. Огонь в случае обнаружения противника без моего приказа. Не даём им отступить.
Все молча кивают, занимая позиции. Через мгновение мир вокруг нас рябит, и вот мы уже стоим посреди просторного зала, залитого холодным светом. Вокруг гудят приводы манипуляторов и шипят пневмоприводы.
Не проходит и десяти секунд, как из-за ближайшего модуля сборки выскакивает группа вооружённых до зубов бойцов в серо-стальной броне. Судя по нашивкам, местные силы правопорядка Железного Рассвета.
Обычным работягам такие не по зубам, но против нас у них нет шансов.
Пара мгновений — и в дело идут клинки, револьверы и способности. Драгана, словно смертоносный вихрь, проносится сквозь их строй, оставляя за собой кровавый след из распоротых тел. Тай выхватывает катану и притягивает к себе противников Водяным хлыстом, параллельно отправляя в скопление охраны Ледяные косы. Отсечённые конечности и вспоротые глотки превращают фабрику в скотобойню.
Через полминуты всё кончено. Последний боец Рассвета валится на пол со сквозной опалённой дырой в черепе от моего выстрела. Киваю соратникам, и те лишь скупо ухмыляются в ответ.
— Егерь, у нас проблема, — вдруг окликает меня Девора, лишь благодаря Эмпатической проницательности угадываю волнение в её голосе. — Меня выбили из системы. Теперь у нас нет точной карты завода.
Чёрт, только этого не хватало! Без навигации мы тут плутать будем до посинения.
— Ничего, прорвёмся, — бросаю я уверенно. — У меня есть координаты. Общее оправление известно. Попробуем сориентироваться на месте или возьмём языка.
Картограф, конечно, усердно пытается отрисовывать местную планировку, но на фабрике установлены подавители, которые создают помехи для сканирования. Девайс с трудом отображает только общие контуры, пропуская важные детали вроде дверей, лестниц и переходов.
Бекка кивает, но вижу, что она не до конца уверена в успехе этой затеи. Впрочем, выбора у нас нет. Либо найдём это чёртово хранилище древних кораблей, либо провалим всю операцию.
— В любом случае, попробуй вернуть доступ в сеть, — бросаю я.
— Для этого нужен аппаратный порт доступа. Тот, что в офисе главного инженера подойдёт.
— Значит, ещё одна причина отыскать его.
Следующие десять минут проходят как в тумане. Петляем по бесконечным коридорам и переходам, ныряем из цеха в цех. Несколько раз натыкаемся на охрану, но без труда сметаем её с пути. Ориентиров почти нет, приходится шустро допросить одного из оставленных в живых противников.
В какой-то момент, кажется, мы окончательно заблудились. Очередной просторный зал, заставленный сборочными линиями, ничем не отличается от предыдущих. На миг даже закрадывается мысль, что мы ходим кругами.
— Нет, это не то место, — качает головой Девора, — но мы близко. Секция менеджмента в ста метрах от нас.
Досадливо морщусь.
Стоит нам сделать шаг к выходу из цеха, как пространство вокруг будто застывает. Краем глаза улавливаю стремительное движение сбоку. Разворачиваюсь, вскидывая револьверы, но даже мои отточенные рефлексы не успевают среагировать. Всё, что я вижу — размытый силуэт, несущийся прямо на Девору. Его рука мгновенно оборачивается лезвием устрашающего вида.
Время тягуче замедляется. Напряжение буквально искрит в воздухе, сдавливая виски.
Весь мир сужается до одной-единственной точки. Ни звука, ни цвета — только серебристый росчерк стали, несущий неотвратимую смерть. Бекка, кажется, даже не успевает толком осознать происходящее. Лишь в самый последний миг в её глазах мелькает искра ужаса.
Глава 17
Спурт.
Для любого стороннего наблюдателя я просто размываюсь в пространстве, превратившись в полупрозрачный силуэт. Но даже на такой ошеломляющей скорости я понимаю — не успеваю. Расстояние слишком велико, а неведомый противник слишком быстр. Его клинок уже в сантиметрах от незащищённого горла Деворы. Весь мир словно тонет в тягучей патоке, звуки растягиваются до неузнаваемости.
Глайд.
Ноги скользят по гладким плитам пола, будто на невидимом сёрфе. Воздух вокруг меня сгущается в плотный кокон, адреналин пропитывает всё тело. Спурт плюс Глайд — сочетание на грани безумия, форсаж всех систем организма. Мышцы буквально звенят от напряжения, лёгкие жадно втягивают раскалённый воздух, а зрение обостряется до предела.
Столкновение.
Сила Глайда высвобождается мгновенно — барьер спереди превращается в незримый таран, который выбрасывает вперёд мощнейший разряд кинетической энергии. Противник с грохотом и лязгом сносит ближайшую сборочную линию и впечатывается в стену. Металл корёжится и рвётся, осыпая цех градом искр.