Шрифт:
— Иди ты к бздырговой матери, Клык, — отмахнулся Лонгфорд, но стало немного легче. И правда, что он разнылся. Судьба пока благоволит: Машу больше не травят, у него появился настоящий шанс официально быть с графиней Раш. Не в бегах в лесу, а в настоящей жизни. И сейчас его задача — стать незаменимым для Александра, чтобы чуть позже диктовать свои условия. По сути, все, что от него требуется сейчас, это и есть рутина наемников. Кто платит, тот и заказывает.
Спустя час боевая пятерка осматривала выделенные в казармах для них комнаты, а затем направилась на встречу к монарху. Возле входа в монарший кабинет случился небольшой затор, так как одновременно с боевиками к королю направлялся сам герцог Норман. Столкнувшись в дверях, мужчины посмотрели друг на друга. Лонгфорд точно знал, кто перед ним, а вот Норман с прищуром смотрел на блондина со шрамом и вспоминал, где мог его видеть.
— Ваша светлость, — сделал легкий причитающийся случаю поклон Лекс.
— С кем имею честь? — спросил Норман, пытаясь по внешнему виду понять, кто перед ним. Но лаконичная одежда Лекса совсем не помогала в этом.
— Герцог Велексиан Лонгфорд, — ответил боевик, сверкнув глазами. Он осознал, что сейчас видит перед собой главного врага — умного, расчетливого, умеющего мыслить на несколько шагов вперед.
Норман держался хорошо, но все же не сдержал удивление.
— О, простите, ваша светлость. Я не знал.
— Да, я только сегодня получил все документы. Его величество высоко оценил мои заслуги по поимке особо опасной преступницы.
— Кого? Ах, да. Тот самый Лекс? Вы сын Брендона? Похожи! И вы поймали графиню? А это ваша команда? — кивнул головой герцог в сторону четверки, вальяжно расположившейся в креслах перед дверями королевского кабинета.
— На все вопросы — да, — ответил Лонгфорд.
— Что ж, мне будет приятно работать с таким бравым солдатом, — Норман подпустил меду в голос. — Надеюсь, вы рассказали королю о своих близких контактах с Мариссой? Я готов не делиться этим с его величеством в случае нашего сотрудничества, — добавил уже без тени улыбки герцог.
Лекс почувствовал, что может сорваться, однако ситуацию спас Клык. Он встал и с поклоном произнес:
— Вы что-то перепутали, ваше сиятельство. У командира никаких связей с этой коварной ведьмой не было и быть не может. Она же убийца его брата!
Герцог посмотрел на мужчину как на букашку, не достойную его внимания, но все же снизошел до ответа:
— Ну-ну, у меня есть свидетели, как они кувыркались в постели!
— А, это вы про кухарку? Прекрасный свидетель. Она видела меня и малышку Зизи. Та тоже рыжая кошечка, причем везде, — нарочито похабно промурлыкал Клык.
Нормана передернуло, но он ничего не сказал. В это время вышел секретарь короля, который предложил обоим зайти в его приемную.
— Добрый день, лорды. Норман, вы уже познакомились с Лонгфордом? У нас теперь вновь два герцога, это замечательно, что древний род не прервался, — деланно воодушевился Александр, когда оба посетителя зашли к нему в кабинет.
— Да, я тоже в восторге, — процедил тот, кого называют Палачом. — Почему графиня содержится не в Черном замке? Это место для всех особо опасных преступников, — с места в карьер начал он.
— Потому что я больше не хочу ее считать преступницей. Я уверен, что она ни в чем не виновата и решил помиловать Мари. А в связи с вновь открывшимися обстоятельствами я вообще подумываю жениться.
— Жениться? На ней? Но она не маг! А у вас уже есть невеста!
— Это устаревшая информация, дядя. Теперь она маг, я лично видел ее печать.
— Если эта девка что-то намалевала на своем виске, то это не значит, что она обладает даром. Она ведьма, и вся волшба у нее от ее мерзких заклятий.
— Попрошу повежливее, графиня не девка, ее избрали Высшие для того, чтобы нам что-то сказать. И полагаю, что это что-то связано с ее невиновностью.
Герцог Норман не привык, чтобы с ним так разговаривал его племянник, который казался ему сопливым слабаком. Что это он так осмелел?
— А, и я хочу тебе представить моего нового советника. Он и его побратимы теперь будут лично заниматься моей охраной, — добавил с улыбкой его величество, кивнув в сторону застывшего Лонгфорда. — Сегодня вечером бал, и, дядя, ты, конечно, приглашен. Там ты сможешь лично принести извинения перед леди Раш.
Александр и сам удивлялся себе — что это он так разошелся?! Видно, бессонница уничтожила его страх, воплотив в эту удаль молодецкую. Формально он во всем прав, но на деле Норман не перестал быть опасной змеей даже после появления Лонгфорда в ближнем круге короля. Впрочем, если дядя решил его уничтожить, то разницы в том, как он будет себя вести, нет.
Герцог Норман ушел, в ярости громко хлопнув за собой дверью.
— Как я его, а! — воскликнул король после ухода главного врага. — Мне кажется, теперь он будет планировать мою максимально долгую и мучительную смерть. Пойдемте, герцог, к принцессе. Одна женская истерика и я готов буду спать. К балу я должен быть бодр. Ваши люди постерегут мой сон, а то я готов уснуть прямо здесь, в кресле.