Вход/Регистрация
Приходи на Паддингтонскую ярмарку
вернуться

Смит Дерек

Шрифт:

– Мы должны вернуться в театр, Олджи. Кое-что произошло.

Глава 10

Труди Энн была очень симпатичной девушкой. Но кроме того – очень целеустремленной. Она прямо заявила:

– Ты просто обязан мне помочь, Дуглас.

Дензил ответил кошачьей улыбкой:

– Ты слишком переживаешь, деточка. Роль ты знаешь. И у меня сейчас нет никакого желания репетировать.

Труди Энн надулась:

– Тебе-то хорошо. Но мне нелегко. Сегодня вечером Пенни играет Мэрилин. Это означает, что мне придется играть вторую героиню. Это – мой большой шанс. Не хочу его испортить!

Они стояли в глубине сцены. Игнорируя предупреждение, выведенное краской по трафарету на голой кирпичной стене, Дуглас Дензил зажег сигарету и глубоко затянулся:

– Что ж, девчонка, ты убедила меня. Я помогу тебе пробежать через реплики. Хотя слышать их теперь...

Он изобразил дрожь:

– Это несчастная пьеса.

– Неправда,– твердо возразила девушка. – Мистер Виндзор написал очень хорошую пьесу. И у тебя выигрышная роль.

Дензил отмахнулся:

– У Трента, ты имеешь в виду. Вот если бы у меня была его роль... – Его глаза загорелись. – Ладно. Куда мы двинемся для этой импровизированной репетиции?

– В артистическое фойе,– предложила Труди Энн. – Или полиция все еще там?– засомневалась она.

Дензил пожал плечами:

– Они повсюду, дорогая. Положительно выползают из стен... Но попытаться можно...

– Дензил!

К ним спешил помощник режиссера. Он хмуро поглядел на сигарету между пальцев актера, а затем указал рукой на предупреждение:

– Уж вам-то следовало бы знать, Дуглас. Курение здесь запрещено.

Дензил напустил на себя скучающий вид:

– Вы утомляете, Джек. Но... – он передернул плечами,– не буду спорить. Идем, деточка. – Он взял девушку за руку. – Давай уйдем отсюда.

Он бросил сигарету. Она ударилась о стенку пожарного ведра и упала на пол, разбрызгивая искры от красного кончика.

Дензил ушел вместе с девушкой. Остин сердито смотрел ему вслед.

Детектив-инспектор Вимисс вышел из коридора, ведущего в уборные. Заметив помощника режиссера, он подошел к нему.

Остин наклонился, чтобы поднять выброшенную сигарету. Он придавил ее, а затем аккуратно опустил в пожарное ведро. Что-то привлекло его внимание. Он разгреб песок и достал из ведра какой-то предмет.

– Странно,– пробормотал он.

Вимисс кашлянул.

Остин поднял взгляд, и в нем читалось удивление:

– Взгляните на это,– тихо сказал он.

Вимисс уставился на предмет, лежащий на раскрытой ладони помощника режиссера.

Это был холостой патрон.

– Пять закопаны здесь в песке,– сказал детектив-инспектор. Он присел на корточки рядом с ведром. – Пять плюс один равно...

– Шести,– пробормотал Остин. – Шесть патронов. Это – максимальный заряд...

– Для обычного револьвера. Да. – Вимисс глубокомысленно посмотрел на помощника режиссера и встал. – Как раз такое оружие используется в пьесе, да?– добавил он.

– Да. Это револьвер «Уэбли Скотт».

– Я не видел его.

– Нет. – Остин похлопал по карману. – Фактически, я забыл о нем. Ношу его с собой. Трент дал мне его сразу после того, как упал занавес...

– Вот как,– бросил Вимисс. – Могу я взглянуть на него?

– Да. Конечно. – Остин вытащил револьвер из кармана. Вимисс взял его и тщательно осмотрел.

Помощник режиссера пробормотал:

– Пожалуйста, не забирайте его. Он нам понадобится для вечернего спектакля. Я собирался перезарядить его.

– Холостыми, конечно.

– Да. Как я делаю перед каждым спектаклем.

Вимисс раскрыл револьвер и исследовал барабан. Лицо его странно изменилось:

– Майкл Трент стрелял на сцене из него?

– Да,– удивленно ответил Остин.

– В мисс Кристофер?

–Да. Я...

– И вы забрали его у него сразу после этого?

– Вы же знаете, что я так и сделал,– нетерпеливо ответил помреж. – Зачем эти бессмысленные вопросы?

– Потому что,– бесстрастно объявил детектив-инспектор,– В барабане этого револьвера находится пять боевых патронов. И стреляная гильза в гнезде под бойком.

***

Револьвер был привязан тонкой леской к небольшой деревяшке. Старший инспектор Касл задумчиво разглядывал его.

Детектив-инспектор Вимисс объяснял:

– Странная находка, сэр. Я подумал, что лучше всего уведомить вас сразу.

Касл кивнул.

– Я рад, что вы так поступили. – Он обратился к директору: – Мистер Фрайерн! Подойдите, пожалуйста!

Они сидели в кабинете директора. Виктор Фрайерн встал и неуверенными шагами приблизился.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: