Вход/Регистрация
Граф и Дикарка
вернуться

Титова Лия

Шрифт:

— Ты неподражаема, Мегги, — после уважительного молчания проговорил он. — Умная жена это благо для мужа и его настоящее богатство.

— И головная боль, — уныло напомнила она. — Я же буду доводить свое мнение до тебя каждый раз. Эдвард, мы точно не будем сходиться по каким-то вопросам.

— И это правильно, — спокойно ответил он. — Нам просто нужно договориться об одном условии.

— Каком? — удивленно распахнула она глаза, не веря, что такое вообще возможно.

— На людях ты меня слушаешься и не перечишь, — просто ответил он. — Наедине обсуждаем все честно и откровенно.

— А если?..

— Если ты посчитаешь, что я не прав при гостях, — сообразил он, — просто отвлекаешь меня и вытаскиваешь на свежий воздух. Там все и обсудим, Мегги.

— Мне нравится это решение, — искренне улыбнулась девушка. — Я до сих пор не понимаю, за что мне такое счастье? Даже дома женщину не всегда слушают, а ты поступаешься собственными интересами.

— За терпение и веру в меня, — отозвался Эдвард, сам не понимая, почему делает такие странные выводы и решения. — Ты же ждала?

— Ждала, — твердо ответила она. — Просто не сразу тебя узнала.

— Тебе простительно, — важно кивнул граф и обнял девушку. — Главное мы нашли друг друга. Теперь самое важное сохранить нас.

— Мы справимся, Эдвард, — обняла его жена. — Наш мир слишком жесток и непредсказуем.

— У меня есть ты, — уверенно сказал Чилтон. — А у тебя есть я. Это слишком много.

— Это всегда слишком много для любого времени, — негромко согласилась Мегги. — Эдвард, ты думаешь, дар Генри нам понадобится?

— Да, Мегги, — уверенно ответил он. — Вряд ли нам с тобой. Мы в силах решить проблемы сами благодаря нашей родне и друзьям. Перстень стоит использовать в самом крайнем случае, на грани жизни и смерти, а такого точно не будет.

— Тогда, — просто сказала графиня, — мы должны с тобой позаботиться, чтобы наши потомки знали эту историю и понимали, от кого можно ждать помощи.

— И? твои мысли?

— Мы должны сделать все правильно, Эдвард, — поразмыслив, ответила она. — Мы не только расскажем детям и внукам о вашей с Генри договоренности, мы еще запишем все в дневник.

— Лучше мы с тобой откроем новую традицию в семье Чилтонов.

— Какую? — распахнула глаза девушка.

— Я прикажу сделать семейную книгу преданий, — просто ответил он. — Ты начнешь ее писать с нашей истории. Не скрывай ничего, Мегги, даже свои самые темные мысли. Я тоже буду описывать свои чувства и принимаемые решения. Наши потомки должны знать, с чего началась их история, но это произойдет годы и века спустя. Я даю тебе слово, что не коснусь твоих строк. Пусть нас рассудит время.

— А я не посмотрю в сторону твоих, — пообещала она и засмеялась.

— Что? — удивился он.

— Эдвард, я не смогу прочесть ни одного слова в любом случае.

— Почему? — недоуменно вскинул он бровь.

— Я умею говорить на твоем языке, но пишу на своем.

— А я не знаю твоего языка, — развеселился он. — Мы просто идеальная пара.

— Я дала тебе все клятвы, Эдвард Чилтон, — веско сказала она, не опуская глаз, — и не предам. Просто верь меня и в меня. Я уже полностью предана только тебя.

— А я поклоняюсь тебе. Мой выбор. Я так хочу, — он глубоко заглянул в ее мягкие светлые глаза. — Умоляю, никогда не принимай никаких скоропалительных решений, пока не поговоришь со мной. Счастье слишком хрупкое. Его можно разрушить одним ударом меча.

— Я знаю, — поежилась она, как от холода. — Не отпускай и не предавай меня, Эдвард, — едва не плача, попросила она. — Меня это просто уничтожит.

— Никогда! — резко выговорил он, чувствуя, как сжимается сердце и холодеет душа от одного предположения, что Мегги не окажется рядом. Он сильнее, почти до боли, стиснул ее, не желая отпускать: — Ты мое настоящее и будущее. Моя жизнь! Я без тебя ничто!

— А я без тебя!

Глава 21

Гленнарис

В большом замке царила тишина. Изабелла старалась помогать мачехе по замку, но отсутствие Мегги ощущалось слишком сильно. Роберт не доставлял неприятностей и вел себя тихо, но отец сильно изменился. Он выглядел потерянным и постаревшим, даже Джудит не могла отвлечь его от хандры. Изабелла тоже пыталась встряхнуть отца, но удача повернулась к обеим спиной. Даже известие о скором отцовстве вызвало у лаэрда только мгновенную радость, потом его лоб опять прорезали морщины. Джудит не обиделась. Она знала, как он относится к своим детям, и понимала, что в его большом сердце есть место для нее и их детей. Он сразу успокоится, как только найдется Мегги, и станет собой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: