Вход/Регистрация
Уроки, Которые не Выучивают Никогда
вернуться

Хейс Роберт

Шрифт:

— Это жутко, — сказала Имико. Ее голос дрожал от страха. — Ты тоже думаешь, что это жутко? Не только я?

Я так думала, и не только потому, что увидела, как из корпуса высовываются руки и царапают его, оттягивают веки и тянутся к нам, когда мы проходили мимо. Сссеракис бушевал во мне, шипя и говоря на каком-то языке, которого я никогда раньше не слышала. Демонокорабли — оскорбление природы, не только естественного порядка вещей в нашем мире, но и в Другом. Они представляют собой сплав магии, плоти, дерева и монстров. И они опасны. Я видела, как из обшивки одного корабля вырвались руки и схватили одного человека, ломая кости и отрывая конечности. Я видела, как по всему корпусу раскрываются рты, кричащие от боли и скрежещущие зубами, я видела, как демонокорабли едят, и все это в крови и гневе. Только полазийцы знают секрет создания демонокораблей, и, надеюсь, скоро этот секрет будет утерян.

Имико оттащила меня от корабля, когда он потянулся ко мне дюжинами когтистых рук, открывая рты по всему корпусу и шепча что-то, что я просто не могла понять. Я позволила воровке вести меня, но не сводила глаз с корабля, а он не сводил глаз с меня, так много глаз глядело из-под кожи этой штуки, наблюдая за мной.

У полазийцев есть несколько странных традиций, которые, возможно, связаны с тем, что они живут так близко к пустыне. Все мужчины носят вуали, закрывающие нижнюю половину лица. Считается довольно невежливым, чтобы мужчина показывал рот женщине, но, одновременно, большинство мужчин ходят с обнаженной грудью, блестя от пота на палящем солнце. Другие носят свободные одежды множества цветов, сшитые из шелка и других материалов, названия которых я даже не знаю. Женщины носят похожие одеяния, хотя часто гораздо более пышные, и вместо вуалей они демонстрируют свои лица: пудра на носу, накрашенные губы и множество серег, что выглядят как болезненно, так и нарядно. Сначала мне это показалось довольно странным, но вскоре я поняла, в чем дело: женщины говорят. Все время говорят. Полазийские мужчины, по большей части, молчаливы. На самом деле, для мужчины довольно невежливо говорить на публике, и в тех редких случаях, когда это требуется, они делают это приглушенными голосами, придвигаясь поближе, чтобы никто другой не мог расслышать их слов. Я чувствовала себя совершенно неуместно в своем облегающем платье, но, готова поспорить, Имико чувствовала себя еще более неловко в своем черном жилете и брюках в тон.

Мы с Имико пошли дальше в город, и, признаюсь, я провела большую часть времени, глазея на то, что видела. Имико была гораздо более острожной, но, с другой стороны, я полагаю, что воровке выгодно быть такой. Нет ничего лучше, чем смотреть на что-то обыденное, чтобы не превращать себя в зрелище. Мы и так были в некотором роде странными, возможно, не единственными терреланцами в городе, но уж точно самыми бледными. Я думала, что моя кожа достаточно загорелая, пока не прошлась по улицам Полазии. Мы также видели пахтов, довольно много, некоторые торговали в ларьках, другие возили туда-сюда товары. Полазия — торговое королевство, как и Ро'шан, и находится всего в нескольких шагах от Итексии, где пахты строят свои города. Там было несколько таренов, в основном державшихся большими группами, но ни одного гарна. Мне сказали, что это потому, что гарны не выносят сухости, а Полазия — сухое место. Там пыльно и жарко, и в целом не хватает воды. Гарны предпочитают джунгли и болота, где их кожа не пересыхает.

— Куда мы направляемся? — спросила я Имико, когда мы проходили мимо таверны, которая выглядела довольно заманчиво. Перед входом сидело с полдюжины полазийских женщин, потягивавших вино из запотевших бокалов, настолько оно было охлаждено. Неподалеку трудилась группа полазийцев, загружая несколько тележек ящиками. Женщины наблюдали за нами глазами соперниц, одна или две из них потянулись к мечам, висевшим у них на поясах. Я не нуждалась в таком очевидном оружии; мои клинки можно было вызвать к жизни в считанные мгновения.

— Базар, — ответила Имико, не поворачиваясь ко мне. Я заметила, что на левой руке у нее пара колец из желтого золота с крупными драгоценными камнями. На флаере она их не носила, и я никогда раньше не видела, чтобы она вообще носила кольца, так что где и когда она их украла, осталось загадкой. — Я никогда там не была, но слышала, что на великом базаре можно купить практически все, что угодно. Я подумываю о том, чтобы купить ринглета.

— Кого?

— Маленькие пушистые создания размером примерно в половину тарена, с сильными ногами для прыжков и ловкими пальчиками. Если у тебя будет достаточно маленький, ты можешь научить его всевозможным трюкам и даже нескольким словам. В Юне у меня был знакомый, который научил меня всему, что я знаю о воровстве. — Она повернулась ко мне и подмигнула. — Все дело в том, что его ринглет был еще лучше, чем он. Мой знакомый танцевал и подпрыгивал, пел странные песни, иногда жонглировал, и все это время ринглет пробирался сквозь толпу, воруя украшения и срезая кошельки. Мой знакомый называл его Берт.

Это прозвучало довольно забавно.

— Как, по-твоему, Хардт отнесется к тому, что с нами будет жить маленький зверек?

Имико фыркнула от смеха:

— Ему это не понравится. Теперь я хочу такого еще больше.

Она безошибочно вела нас к базару, казалось, зная дорогу, несмотря на то что никогда раньше не бывала в Полазии. Когда я спросила ее об этом, Имико рассказала, что изучала город сверху, как с высоты Ро'шана, так и по пути вниз на флаере. Мне даже в голову не приходило обратить особое внимание на планировку города, и я была очень рада, что рядом со мной была Имико, которая вела меня, хотя не раз она исчезала, оставляя меня в полном одиночестве только для того, чтобы через минуту появиться снова с более тяжелым кошельком или новым украшением. После одного из таких исчезновений она даже подарила мне пару сережек с голубыми кристаллами, заявив, что они помогут подчеркнуть блеск моих глаз. Мне пришлось признаться ей, что я не прокалывала уши, но к тому времени, как мы уехали из Полазии, проколола. Я впервые надела эти серьги для Сильвы, и она согласилась, что они действительно подчеркивают блеск моих глаз.

Великий базар Полазии — бурлящая масса мяса и товаров. Здесь стоит приторный запах, головокружительная смесь пота, специй, еды и навоза. Шум был таким резким, что я изо всех сил старалась расслышать свои мысли, но с трудом слышала восторженные вопли Сссеракиса о страхе, который он впитывал. Мне приходилось кричать, чтобы меня услышали, и все это время солнце палило прямо на всех, подогревая в них миазмы гнева, страха и разочарования. Имико там понравилось, она находила так много возможностей урвать немного богатства как у охотников за выгодными сделками, так и у мошенников. На любом рынке важно внимательно следить за своим имуществом, но не слишком внимательно, если только не хочешь сообщить ворам, где искать.

— Вы здесь. Леди с горящими глазами. — Мы едва успели войти в пределы базара, как ко мне уже обратились. Крупная полазийская женщина с губами красными, как кровь, и кожей темной, как грязь, помахала мне рукой. Я совершила глупую ошибку, встретившись с ней взглядом, и она разразилась речью, расхаживая взад-вперед по слегка приподнятой деревянной платформе. — Женщина, как вы, такая красивая и утонченная, должно быть, устала таскать багаж. Все терреланцы любят свой багаж. У меня есть как раз то, что вам нужно. — Она шлепнула мужчину из Полазии, стоявшего рядом с ней, по заднице. — Крепкий и твердый.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: