Вход/Регистрация
Мой темный принц
вернуться

Хантингтон Паркер С.

Шрифт:

Зак Сан: Зная его, он хочет избавиться от нее как можно скорее, чтобы продолжать использовать свой дом в качестве борделя.

Даллас Коста: Я хочу получить ответ сегодня вечером. Как я уже сказала, я не доверяю тебе с непритязательной женщиной, страдающей амнезией.

Олли фБ: Прежде всего, она не невзрачная. Она многое предполагает.

Даллас Коста: Например?

Олли фБ: Например, что она собирается стать моей женой. Во-вторых, я только что разговаривал с доктором Коэном, и, судя по всему, у нас все чисто. Единственное, что он сказал, это то, что мы определенно не должны говорить ей о том, чего не было. Так что не морочьте ей голову, хорошо?

Фрэнки Таунсенд: подожди. мы говорим о моем боссе. о женщине, которую ты ввел в кому?

Ромео Коста: Не планируя.

Фэрроу Баллантайн-Сан: если ты воспользуешься этой бедной женщиной, я буквально вышью для нее новое пальто своим мечом.

Зак Сан: Вот это идея, которую я могу поддержать.

Фрэнки Таунсенд: брайар, верно?

Олли фБ: Я серьезно. Не говори ей того, что не соответствует действительности. О мире. О ее жизни. Я стараюсь быть с ней настолько правдивым, насколько это возможно.

Ромео Коста: Невозможно. Если бы это было так, она бы убежала в горы. Зак, ты видишь женщину на холмах перед твоим домом?

Зак Сан: Дай-ка я проверю.

Фрэнки Таунсенд: почему мне никто не отвечает?

Олли фБ: Сколько ненависти я испытываю ко всем вам сейчас...

Зак Сан: Нет. Никакой женщины на холме.

Олли фБ: Она уже начала вспоминать некоторые вещи. Не думаю, что ей понадобится много времени, чтобы наверстать упущенное.

Даллас Коста: Как я должна рассказывать ей о себе, если у нее даже нет социальных сетей? Я буквально проделала тонну работы и ничего.

Фрэнки Таунсенд: это правда. я даже разговаривала с людьми, которые работают с ней на съемочной площадке. у нее нет ни FB, ни IG, ни Snapchat, ни TT. Она вообще существует?

Олли фБ: Она настоящая, и она великолепна.

Олли фБ: И еще, что здесь делает Фрэнки? Она даже не живет здесь.

Фрэнки Таунсенд: ... мой отец выгнал меня из дома после того, как получил счет за пожар в вашем отеле. большое спасибо, олли.

Олли фБ: Это научит тебя ответственности.

Фрэнки Таунсенд: жаль разочаровывать, но если три раза бросить колледж не получилось, сомневаюсь, что получится у вас, сэр.

Зак Сан: Никогда не думал, что увижу день, когда Олли не позволит Фрэнки обойти себя.

Фрэнки Таунсенд: этот засранец даже не попытался переспать со мной, когда у него был шанс.

Ромео Коста: Сюжет сгущается.

Олли фБ: Извини, это просто я. Но я все равно его подтяну.

Фэрроу Баллантайн-Сан: @ОллифБ, что случилось? Ты был так категоричен, что хотел переспать с Фрэнки.

Зак Сан: Он никогда не был заинтересован. Вся его бравада - притворство. Я понял это много лет назад.

Олли фБ: Вам не нравится, когда я гоняюсь за несовершеннолетними юбками. Вам не нравится, когда я НЕ гоняюсь за юбками малолеток. Вам просто не угодить.

Даллас Коста: Мы придем завтра вечером на ужин, мистер Грешник.

Олли фБ: Веди себя хорошо.

Даллас Коста: И я приведу Луку.

Зак Сан: У нас другие планы.

Фэрроу Баллантайн-Сан: Нет, у нас нет.

Олли фБ: Гав-гав.

Зак Сан: Не будь таким самодовольным, Оливер. У меня такое чувство, что ты следующий.

19

Брайар

К моменту выписки из больницы ко мне не вернулось ни одно воспоминание.

Я провела нелепые часы во сне, гоняясь за очередной мечтой из прошлого. Той, который заполнил бы пробелы между сегодняшним днем и пятнадцатью годами назад. Но ничего не вышло. С другой стороны, в больнице меня поселили на последние несколько ночей в представительском номере, и каждое утро я просыпалась от вида Оливера, раскинувшегося на свободной кровати, его блестящие волосы мерцали в лучах свежего солнца.

Я щелкнула верхним зеркалом в «Феррари» Оливера и провела языком по зубам.

— Мне не терпится вернуться домой.

Он совсем не прикасался ко мне с тех пор, как я пришла в себя, за исключением нескольких неловких отцовских объятий. Я мало что помнила о своей жизни, но помнила, как мы были подростками.

Тогда нас нельзя было оттащить друг от друга даже с помощью пятилезвийного мачете. Мы всегда были на одном дыхании от того, чтобы прилюдно задрать друг другу ногу, и целовались до тех пор, пока во рту не становилось сухо и вонюче.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: