Шрифт:
– О, нет. Я выбираю людей, исходя из их ценности для моего бизнеса. Все остальное - скорее хобби, личные причуды, если хочешь.
Он отстегивает песочные часы от пояса и рассматривает их на свет.
У меня внутри все переворачивается.
Но он лишь любуется ими.
– Вот почему мне нравятся эти часы. Конечно, я могу попросить сотрудника просто выстрелить кому-нибудь в голову, когда закончу с ним, но гораздо интереснее поставить такие часы перед человеком и наблюдать, как он уходит.
– Его палец вращается в воздухе.
Я открываю рот, чтобы ответить, но меня перебивает Сара, которая снова стоит перед камерой, ее милое лицо мертвенно-бледное.
– Эй, придурки. Хотите, чтобы я объяснила вам, какие вы тупые? Вы похитили сестру лучшего детектива в городе. И теперь вы в полной заднице.
– Ах, да.
– Он машет рукой на экран.
– Я почти забыл, насколько вульгарным был этот милый ротик.
– Он презрительно смотрит на меня.
– Думаю, мы понимаем, откуда она этого набралась. Много ругательств и угроз расправы со стороны ее брата, детектива.
– Вы с самого начала знали, что я не Ник Форд. Как?
– Это называется интернет. Может быть, ты о нем слышал?
– Снисходительность сочится с его губ.
– Когда одна из моих подопечных пришла сюда и проболталась о своем брате, детективе, я изучил все возможные угрозы. Я знаю, кто ты, уже два года, но ты не представлял для меня интереса, пока оставался в неведении относительно моей операции. Представь мое удивление, когда Рудольф притащил тебя.
– Я удивлен, что ты просто не убил меня.
– О, нет, на самом деле я был в восторге. Я искал идеальный вариант для своего клиента. Кого-то хорошо подготовленного - полицейского, военного, неважно. А ты случайно заглянул в самое подходящее время.
– Как мне повезло.
– Действительно.
– Он смотрит на песочные часы.
– О, посмотри на время. Боюсь, я слишком долго бездельничал, так что пока оставлю тебя с прекрасной Сарой. Как насчет того, чтобы просто перемотать вперед к хорошей части?
– Он берет пульт от телевизора и нажимает на кнопку.
– Я собираюсь убить тебя, - спокойно говорю я ему.
– Да, ты упоминал об этом пару раз.
– Считай это обещанием.
– М-м-м… - Его взгляд устремлен на экран.
– С минуты на минуту… - Он перематывает запись на момент, как он входит в комнату Сары. Мое сердце бессмысленно колотится.
– Ну вот и все.
– Нажав на кнопку воспроизведения, он наблюдает, как небрежно ставит песочные часы на пол, совсем рядом с Сарой.
– Что это? Что это значит?
– кричит она, когда он выходит. Она пытается дотянуться до песочных часов и схватить их, но как бы она ни старалась, ее пальцы не дотягиваются до них.
– Что за больную игру ты затеял?
Нет. Черт возьми, нет. Не заставляй меня смотреть на это.
– Не бойся, - бросает он через плечо.
– Скоро станет интересно.
Я остаюсь один в клетке с призраком моей сестры, говорящим на экране, и угрюмым скандинавом. И когда я улыбаюсь, то убеждаюсь, что он видит все мои зубы.
– Привет, Рудольф.
На этот раз, когда шокер подносят к моей коже, я едва вздрагиваю.
Моя сестра сидит, скрестив ноги, так близко к песочным часам, как только позволяет манжета на ее лодыжке, и не сводит с них глаз, словно это черная мамба, готовая нанести удар, если она хотя бы моргнет.
Я наблюдаю за ней так, словно она может исчезнуть в любую минуту. Потому что я уже знаю, что так и будет.
Возникает искушение закрыть глаза - восстать против этого коварного метода пыток. Но Сара заслуживает большего, чем быть запертой в камере, чтобы встретить свой конец в одиночестве. Это прошлое, и, поскольку исход изменить невозможно, у нее должен быть хотя бы свидетель ее последних мгновений, какими бы болезненными они ни были.
Этим свидетелем всегда должен был быть я.
Я бунтую, не позволяя этому превратиться в пытку.
– Ты ничтожный, жалкий ублюдок, ты знаешь это?
– Низкий голос викинга звучит невнятно, пока он жует то, что пахнет как жирный бургер из фастфуда. Мой пустой желудок болезненно сжимается, но я отказываюсь обращать на него внимание.
У нее не так много времени.
Сейчас здесь только я и Сара. Она бдит, ожидая конца.
Она знает, что будет дальше. Я вижу, как минуты утекают медленным потоком песка. Ее неровное дыхание и беспокойные пальцы превращаются в поникшие плечи и медленно капающие слезы.