Вход/Регистрация
Битва за свадьбу
вернуться

Флер Эмма

Шрифт:

И я подняла руку, надеясь, что шнурок проступил из-под кожи. Так и вышло: он зазмеился по запястью, брызнул искрами, и горожане изумленно ахнули.

— Истинных пар не было очень давно, — сказала я. — Теперь вот есть, и драконы взбесились из-за этого. Вчера Алистер Хорвинен привозил сюда свою дочь. Потом приехала мать Бриндана. Все требовали, чтобы он меня бросил.

Судя по лицам горожан, мнения разделились. Одни хотели, чтобы Бриндан выкинул меня из жизни, и с Пелингара сняли осаду. А другие, в основном женщины, приняли самый возмущенный вид.

— Нет, вы только посмотрите, какая наглость! — воскликнула миссис Рене-Ренетт, которая прославилась тем, что родила четверых сыновей разом. Их так и звали: Четверка Ренетт, и сейчас они стояли рядом с матерью, скрестив руки на груди и свирепо глядя на бургомистра. — Как это вообще можно, требовать расторгнуть брак? Джина что, не человек?

— Она-то как раз человек, — обиженно сказала миссис Браун. Ей, кажется, не давало покоя сладкое видение: драконий генерал, Лайла, источник волшебства и безграничное могущество. — Но разве она ему пара? Я считаю, что он должен выбрать достойную женщину, а не всяких там, хоть она и истинная.

— Нет, это есть такой наглость! — господин Минц жил в королевстве Занзарин уже пять лет, трудился в банке, но так и не избавился от трескучего акцента родных гарманских земель. — Брак есть догофор, нельзя требовайт его расторжения для посторонних! Это законн!

Супруга, Элиза Минц, энергично закивала.

— И незачем возмущаться! — поддержала она мужа. — Он генерал, он сделал свой выбор и не должен никого спрашиваться.

— А драконы обнаглели! — воскликнула миссис Варни, уперев руки в бока. — Вчерашняя драконица пила кофе в моем заведении и не расплатилась. Я ей: извольте пять крон! А она мне: радуйся, что я к тебе вообще зашла! Вот ведь солнышко-то озарило!

— И вообще, природа принадлежит народу! — заявил мистер Финч, редактор «Пелингарских вестей», и его со всех сторон поддержали решительным «Да!». — Источник волшебства наш, мы жили на этой земле испокон веков. Источник наш!

— Да! — мистер Аркур явно приободрился от народной поддержки. — Властью, данной мне его величеством и королевством Занзарин объявляю источник волшебства собственностью города!

Со всех сторон грянуло громогласное ура, и площадь накрыло аплодисментами и топаньем ног. Никто и не заметил, как Бриндан как прошел по площади и встал рядом со мной, обняв меня за плечи.

Как только он появился рядом, мне стало спокойнее. Драконий генерал справлялся с чудовищами, и эту проблему он тоже решит.

— Значит, вы забираете у меня мой источник? Я правильно понял? — негромко поинтересовался он, и все стихли, испуганно глядя на Бриндана. Он был героем и спасителем, но в первую очередь он был драконом, а драконы не терпят, когда кто-то покушается на их собственность.

— Ни в коем случае! — мистер Аркур спустился со ступеней и подошел к нам. — Извольте: в школе есть директор, но школа же не лично директорова, она народная! Так и тут. Источник народный, а вы его директор. Весь он ваш, а польза с него — ваша и наша.

Бриндан рассмеялся, и у собравшихся от сердца отлегло. Все теперь знали, как знала я, что драконий генерал не позволит сделать с городом что-то плохое.

— Отлично! — произнес Бриндан. — Если вы чем-то владеете, то должны быть готовы к тому, что за это придется сражаться. Вы готовы воевать вместе со мной?

Глава 18

Народ понял, что источники волшебства просто так не раздаются, и желание тянуть руки к чужому как-то поутихло. Я посмотрела на Бриндана: кажется, именно это он и ожидал.

— А с кем сражаться? — спросил мистер Аркур.

Он-то никогда не сворачивал с выбранного пути. Особенно если видел деньги и выгоды.

— С драконами, разумеется. Я правильно понимаю, вы не собираетесь уступать и уговаривать меня бросить жену?

Мнения разделились. Некоторое время горожане шумно переговаривались. Одни предлагали выкинуть меня из города, пусть Бриндан возьмет в жены драконицу. Другие, и таких было больше, говорили, что драконы обнаглели, и незачем командовать чужими жизнями.

Бриндан слушал и улыбался.

— Вам нужно понимать вот что, — произнес он. — Когда драконы поймут, что вы отказываетесь подчиняться их требованиям и национализировали источник, будет большая драка. Это я гарантирую.

Мужчины довольно заулыбались, глядя по сторонам и будто бы невзначай показывая, какие у них крепкие мышцы. В Пелингаре любили хорошую драку.

— С кем будем драться? — поинтересовался Джейк Сандерс.

— С драконами дома Хорвинен, — невозмутимо ответил Бриндан. — Им очень хочется наложить лапу на источник, и я их понимаю. Вам ведь хочется того же самого.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: