Вход/Регистрация
Изумрудно-зелёный с серебром и Кубок Огня
вернуться

Лер Стася

Шрифт:

– Пивз!
– прогремел сердитый голос.
– Пивз, спускайся сюда немедленно!

Маргарет отпрянула от распахнувшейся двери в большой зал. Профессор МакГонагалл, заместитель директора и декан гриффиндорского факультета, стремительно вышла в холл из Большого зала и тут же поскользнулась на залитом водой полу и едва не упала, чудом ухватившись за Грейнджер.

– О, прошу прощения, мисс Грейнджер… - чуть смутившись, извинилась МакГонагалл.

– Все в порядке, профессор, - с трудом выговорила Гермиона и ощупала горло, пострадавшее от хватки заместителя директора.

– Пивз, спускайся сюда сейчас же!
– рявкнула профессор МакГонагалл, поправляя свою островерхую шляпу и свирепо глядя на нарушителя спокойствия.

Маргарет только усмехнулась и проскользнула в зал, не дожидаясь дальнейшего разбирательства декана Гриффиндора с надоедливым полтергейстом. Большой Зал был, как всегда, великолепен и подготовлен для традиционного банкета по случаю начала семестра. Золотые кубки и тарелки мерцали в свете тысяч свечей, плавающих в воздухе над приборами. За четырьмя длинными столами факультетов расселись студенты, оживленно переговариваясь. Маргарет окинула взглядом ребят и, едва заметно кивнув близнецам Уизли, которых заприметила за гриффиндорским столом, направилась к слизеринцам. Здесь, в зале, было гораздо теплее, и что немаловажно суше. Сев рядом с Драко, Маргарет принялась отжимать волосы. Не одна она пыталась привести себя в порядок после улицы и «водных процедур», устроенных Пивзом.

– И почему они не изничтожат этого Пивза? – возмутилась Пэнси, едва ли не рухнув на скамейку. Вся одежда слизеринки была мокрой, а с тёмных волос струилась вода, стекая за шиворот форменной блузки.

– Это невозможно, даже теоретически, – отозвался Нотт, устраиваясь напротив Драко.

– Почему это? – не поняла Паркинсон, искоса глянув на сокурсника.

– Потому что Пивз – воплощение беспорядка, «неуничтожимый дух хаоса». С тенью бороться проще, чем с ним, – усмехнулся Теодор, кинув на Пэнси веселый взгляд. Не одной Маргарет пришла мысль защититься от воды магией. Нотт тоже почти не намок, разве что с волос у слизеринца изредка капало.

Паркинсон презрительно фыркнула и принялась выжимать воду из вещей. Маргарет подняла взгляд на стол преподавателей, как делала каждый раз в начале учебного года – своего рода традиция. Некоторые места сегодня пустовали, что несколько озадачило девочку. Ну лесничий – это понятно. Хагрид перевозит первокурсников через озеро, МакГонагалл устраивает взбучку Пивзу, но почему свободно место преподавателя Защиты от Тёмных Искусств?

– А что преподавателя по ЗОТИ так и не нашли? – озвучил мысль Маргарет Драко, тоже осмотревший преподавателей.

– Не знаю, – пожала плечами Маргарет, озадаченно нахмурившись. Девочка ещё раз осмотрела преподавателей – нет, ни одного нового лица.

Профессор Флитвик, преподаватель заклинаний, сидел на высокой стопке подушек рядом с профессором Спраут, преподавателем травологии, чья шляпа сидела криво на всклоченных седых волосах. Она беседовала с профессором Синистрой с кафедры астрономии. Следом за ней сидел декан факультета Слизерин и преподаватель зельеварения – профессор Снейп. Маргарет задержала взгляд на Мастере Зелий. Снейп держался, как и всегда, несколько отстранённо, глядя на студентов с безразличием, граничащим с презрением. Однако Маргарет приметила и настороженный взгляд чёрных глаз декана, скользящий поверх голов студентов. Профессор Снейп явно чего-то ожидал и событие, которое должно было произойти, явно не было ему приятным. На какой-то миг взгляды преподавателя и ученицы перекрестились, и девочка почувствовала себя весьма неуютно. Декан смотрел на неё с… опасением? Или это было предостережение? Маргарет захотела было проверить это, но Снейп отвернулся, глядя куда-то в сторону гриффиндорского стола. Грета проследила за его взглядом и скривила губы, ну конечно, как она могла засомневаться в объекте пристального внимания декана? Конечно, Мастер Зелий сверлил взглядом Поттера.

По другую сторону от Снейпа стоял пустой стул, видимо для профессора МакГонагалл. А во главе стола сидел директор школы – профессор Дамблдор. Его седые волосы и длинная борода мерцали в свете сотен свечей, роскошные зелёные одежды были расшиты звёздами. Дамблдор опустил подбородок на скрещенные пальцы и, задумчиво глядел вверх сквозь очки в оправе полумесяцем. Маргарет против воли кинула быстрый взгляд на потолок, отражающий небо за пределами замка. По нему медленно плыли фиолетово-чёрные облака и, когда с улицы раздался очередной раскат грома, на нём сверкнула молния. Какое-то тревожное предчувствие всколыхнулось в душе Греты, но девочка не обратила на это внимания. Как раз рядом оказался Кровавый Барон – призрак факультета Слизерин. С привидением у Маргарет сложились довольно неплохие отношения. Девочка скрашивала вечера Барона разговорами, а он в свою очередь, когда помогал ей советом, а когда и делом. Поздоровавшись с призраком, девочка немного повеселела.

– Почему так долго? – возмущённо спросила Миллисента, которая терпеть не могла ждать, особенно если дело касалось еды. Жадным взглядом Балстроуд окинула пустые тарелки и поджала губы.

Теодор уже собирался ответить сокурснице, но тут двери Большого Зала отворились, и воцарилась тишина. Профессор МакГонагалл провела длинную цепочку первогодок на возвышенную часть зала. Маргарет, как и многие другие ученики и промокла, но казалась совершенно сухой по сравнению с первокурсниками - можно было подумать, что они не ехали в лодке, а добирались вплавь. Даже Паркинсон казалась не такой мокрой! Все первогодки ежились и от холода, и от волнения, выстроившись шеренгой вдоль преподавательского стола лицом к остальной школе - все, кроме самого маленького мальчика, закутанного в огромное кротовое пальто Хагрида. Доха лесничего была такой огромной, что, казалось, первокурсник завёрнут в чёрный меховой ковёр. Его маленькое личико, выглядывающее из-под громадного воротника, лучилось болезненным любопытством. Когда, наконец, мальчик поравнялся с остальными, он глазами отыскал кого-то в толпе гриффиндорцев. Выражение лица первогодки Маргарет не смогла рассмотреть, да и не особо об этом жалела.

Профессор МакГонагалл выставила перед первокурсниками трехногую табуретку и водрузила на нее необычайно старую, грязную, заплатанную Волшебную шляпу. К ней были прикованы взгляды всего зала. Наступила полная тишина. В наступившем молчании у самых ее полей открылась широкая щель наподобие рта, и Шляпа запела свою ежегодную песню. Маргарет слушала, чуть склонив голову к плечу. Песня была новой, пусть незамысловатой, но весьма забавной, а главное она позволяла первогодкам самим решить, что же им всё же ближе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: