Шрифт:
В зеркале своего времени, отражавшем, правда, только дворян и бюргеров, саксонец XVII – XVIII веков выглядел учтивым, светским, образованным человеком с тонким вкусом и образцовыми манерами, это был идеальный образ моцартовской эпохи. Как мы видели, его язык считался «изящным», а Аделунг [299] называл его язык легким и утонченным. А если мы этим оценкам придадим современное содержание, не будет ли достоин таких оценок и наш сегодняшний верхнесаксонский язык? И наоборот, не покажется ли нам, что прусский дух – это олицетворение прусского офицера, а его язык – жесткий, резкий, с металлическим оттенком, мелодически негибкий, весь направленный на выражение интонационной кульминации? Ритм времени выражается, несомненно, и в ритме речи тех слоев, что служат мерилом. В этой связи если попробовать предсказать будущее, то будем исходить из того, что кайзеровский офицер сегодня в наших глазах отнюдь не образец; с другой стороны, саксонцы в периоды общественных потрясений нового времени были в авангарде событий. Так что не наступит ли снова время, когда на их язык будут смотреть иначе? Надеяться на то, что он снова будет доминировать, не приходится, и если быть честными, то мы и не имеем никакого права желать этого. Но мы вправе предполагать, что со временем к нашей речи будут относиться мягче, снисходительнее, с дружеской улыбкой – так, например, как сегодня относятся к швабам, язык которых 400 – 500 лет назад постигла весьма сходная участь (как говорится, Schwabenstreiche! [300] ). Надежда на то, что когда-нибудь для его языка наступят лучшие времена, – уже одно это может служить большим утешением для саксонца.
299
Аделунг, Иоганн Христоф (1732 – 1806) – известный немецкий языковед, автор «Подробного учебника немецкого языка» и «Опыта полного грамматического и критического словаря верхненемецкого диалекта…»
300
Обыгрываются два значения этого слова:
1. фразеол. – «нелепые поступки, проделки»;
2. прямое – «проделки швабов, истории со швабами».
– Прим. перев.
Карты
Габриэле Шиб.
Немецкий язык в период раннебуржуазной революции
1. К постановке вопроса
Каждый естественный язык теснейшим образом связан с коммуникативными потребностями и историческими судьбами людей, говорящих на нем. Поэтому следует ожидать, что в периоды сильных социально-экономических, политических и идеологических потрясений, когда в силу необходимости изменяются коммуникативные условия и отношения, язык также приобретает новые функции и получает мощные импульсы для своего дальнейшего развития. Таким поворотным периодом на немецкой почве была первая половина XVI века, в особенности десятилетие раннебуржуазной революции 1515 – 1525/26 гг., которое началось тезисами Лютера против индульгенций 31 октября 1517 г., достигло своего апогея во время Крестьянской войны 1524 – 1525 гг. и окончилось поражением Крестьянской войны в 1525 – 1526 гг. [302] Если историки и спорят еще по отдельным вопросам периодизации, то в одном они согласны: разнородные события, которые потрясали тогда Германию, следует расценивать как единый в своей основе феномен диалектического характера, заключавшийся прежде всего в историческом сочетании двух движений на немецкой земле – массового антифеодального движения плебеев и буржуазно обусловленного движения Реформации. Хотя раннебуржуазная революция вследствие незрелости ситуации и была обречена на поражение, она пробудила силы, оказавшие значительное влияние на последующее историческое развитие. Поэтому не только законен, но и представляет особый интерес вопрос, какую роль во всех этих событиях играл феномен языка, как функционировал тогда этот инструмент коммуникации, неразрывно связанный с мышлением и поведением людей, и каковы были его функциональные возможности сообразно уровню его развития. До сих пор этот важный вопрос о взаимном влиянии между раннебуржуазной революцией и развитием языка специально почти не ставился в науке об истории языка [303] . К этому комплексу вопросов относятся различные проблемы, например проблема исходной языковой ситуации, существовавшей в начале XVI века, проблема отношения немецкого языка к латинскому, уровня развития немецкого языка в связи с формами его существования и функциональными стилями. Подойти к решению этих сопутствующих вопросов, как и основного, можно, конечно, лишь с учетом экономических, социальных и политических условий всей коммуникативной деятельности людей, живших, работавших, мысливших и действовавших в то время.
301
Gabriele Schieb. Die deutsche Sprache zur Zeit der fruhburgerlichen Revolution. – «Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung». 1975. H. 5/6, Bd. 28, S. 532 – 559.
302
По этому и дальнейшим вопросам см. основной доклад:
· М. Steinmetz. Der geschichtliche Platz des deutschen Bauernkrieges – на центральной международной конференции Академии наук ГДР «Der deutsche Bauernkrieg 1524/25». Geschichte – Traditionen – Lehren 6.11.1974 г. в Эрфурте, см. материалы конференции, с. 653.
303
См., например, главу «Die Sprachverhaltnisse zur Zeit der Reformation und des Bauernkriegs und die Rolle M. Luthers bei der Entwicklung der deutschen Literatursprache» в книге:
· M.M. Guchmann. Der Weg zur deutschen Nationalsprache. Teil 2, Berlin, 1969, S. 112 ff. (перевод с русского),
и статью того же автора:
· Uber die Sprache der Flugschriften aus der Zeit der Reformation und des Bauernkriegs. – «Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur», 94, 1974, S. 1 – 36,
которая представляет собой фрагмент из книги на русском языке издания 1971 г. Коллективные исследования, которые ведутся по данной теме историками языка в Центральном институте языкознания Академии наук ГДР, позволят вскоре сказать больше по всей проблематике.
2. К вопросу о социальной структуре общества
В той степени, в какой это вообще позволяет сделать современный уровень исследований, мы хотим здесь попытаться представить в основных чертах языковую ситуацию того бурного времени и нащупать некоторые из причин, давших толчок планомерным или стихийным изменениям в немецком языке в связи с насущными потребностями носителей языка – сторонников разных лагерей, использовавших язык для своих специальных целей. Для этого необходимо прежде всего проанализировать социальную структуру общества и возможности получения образования для отдельной личности. Социальную структуру того времени можно охарактеризовать при помощи некоторых цифр. Они, правда, составлены специально по исторически наиболее развитой Саксонии [304] . Поэтому в масштабе империи эти цифры могут быть несколько иными. Но даже в Саксонии в то время более двух третей населения проживало в деревнях. Примерно 50% этого сельского населения составляли крестьяне со своими семьями, 5% – так называемые «огородники» и «безземельные крестьяне» и 13% – батраки и дворовые, т.е. 18% малоимущих или совсем неимущих жителей. Неоднородный имущий слой городского населения, который историки в последнее время именуют обобщающим термином «городское бюргерство» [305] (хотя остается под сомнением, оправданно ли такое обобщение), составлял в Саксонии немногим больше четверти всего населения, причем сюда относились еще примерно 5% наемных слуг и челяди. В масштабе же всей империи, как считают Бертольд, Энгель и Лаубе, «городское бюргерство» составляло не четверть всего населения, а немногим больше 10%. Однако в процессе развития раннего капитализма имела место ярко выраженная тенденция к увеличению разнородного «городского бюргерства», которое пополнялось за счет самых разных социальных групп и дифференцировалось по мере своего роста. Соответственно увеличивались и малоимущие и неимущие слои городского населения. Духовенство составляло едва 1%, поместное дворянство – полные 1 – 2% всего населения Саксонии. Этим вполне определенным количественным соотношениям в составе населения резко противоречит тот факт, что политическая власть и монополия на образование концентрировались в руках маленькой кучки людей. По мере того как смещался центр тяжести в экономике и у широких слоев населения пробуждалось и росло сознание этого несоответствия, массы, как и следовало ожидать, стремились к переменам и различными путями шли к ним. Вполне естественно, что при этом средству коммуникации – языку – отводилась значительная роль и что он непрерывно приспосабливался к новым и растущим потребностям. В процессе раннебуржуазной революции крестьяне, а также сельский и городской плебс, в большинстве своем неграмотные, боролись прежде всего с оружием в руках, в то время как «городское бюргерство», очень дифференцированное по составу, в лице своих представителей, начиная от ремесленника, лавочника, купца и вверх до патрициев и городских предпринимателей мануфактурно-капиталистического типа, а также новая разнородная бюргерская интеллигенция – это бюргерство могло в зависимости от своего сословного положения, образования и способностей весьма различными способами склонять на свою сторону чашу весов социального и политического прогресса. Оно могло влиять на ход классовых боев посредством экономических и политических акций или гневного слова и идеологии, направляющей сознание, выступая на той или на другой стороне, так как для неоднородного «городского бюргерства» того времени были характерны колебания в выборе союзников.
304
См.: K. Blaschke. Sachsen im Zeitalter der Reformation. Sonderdruck aus den «Sachsischen Heimatblattern», o. J. S. 26.
305
См.: B. Berthold, E. Engel, A. Laube. Die Stellung des Burgertums in der deutschen Feudalgesellschaft bis zur Mitte des 16. Jahrhunderts. – «Zeitschrift fur Geschichtswissenschaft», 21, 1973, S. 196 – 217.
3. О характере коммуникативных условий
Этой социальной структуре общества соответствовали очень дифференцированные коммуникативные отношения между отдельными носителями языка и общностями носителей языка, которым трудно дать подробную характеристику. Исходя из современного языка, мы, например, знаем, как важно различать устное и письменное употребление языка, но при обращении к прошлым векам мы вынужденно ограничены лишь рассмотрением письменного наследия, опираясь на которое мы должны делать выводы о различных формах существования, функциональных стилях и стилистических пластах как устного, так и письменного языка. Уже к началу XVI века приходится считаться с наличием сложной системы форм существования и проявления языка, зависящей соответственно от территориального и социального распространения и степени закрепления тех или иных форм, а также с объективно обусловленным делением на функциональные стили, на общественные нормы употребления.
Люди того времени, как и во все времена, вживались в тот язык, которому они учились дома у матери (mutter jhm hause) [306] , в кругу семьи и который они потом применяли, постоянно испытывая его на точность выражения и преобразуя в процессе мышления и деятельности, приспосабливая к возникающим потребностям. И та первая форма, в которой им являлся язык, был родной диалект. Большинство людей того времени, оставаясь в местах, где они родились, или по соседству, до конца жизни не перешагивали через эту первую ступень коммуникативного средства – языка. Диалекты, каждый из которых был понятен ненамного дальше границ своей области распространения, обусловленной историей возникновения, а также экономически и политически, уже в то время свидетельствовали о чрезвычайной языковой раздробленности территории употребления немецкого языка. Можно выделить верхненемецкие (южно- и средненемецкие) и нижненемецкие диалекты; среди южнонемецких (oberdeutsch) – баварский с его особыми формами северо-, средне- и южнобаварского, алеманский с нижнеалеманским, верхнеалеманским и швабским; среди средненемецких – западносредненемецкие и восточносредненемецкие. К западносредненемецким относятся среднефранкский (рипуарский в районе Кёльна и мозельско-франкский в районе Трира), рейнско-франкский, гессенский и восточнофранкский; к восточносредненемецким – тюрингский; верхнесаксонский, лужицкий, силезский. Среди нижненемецких диалектов различаются, например, севернонижненемецкий, вестфальский, остфальский, восточноэльбский, бранденбургский. При этом старые границы раздела языков времен родового строя, очевидно, перераспределились под преобразующим влиянием, которое оказало на язык создание государственно-политических и суверенных церковных феодальных владений: герцогств, графств, епископств и т.п., а начиная с XIV века – в первую очередь образование новых территорий [307] . Такое сильное территориальное дробление народного языка, который продолжал оставаться, кроме того, функционально ограниченным рамками устного употребления, могло иногда создавать серьезные помехи для свободной коммуникации. Один неизвестный автор жалуется в 1527 г.:
306
M. Luther. Sendbrief vom Dolmetschen. Hrsg. von K. Bischoff. Halle, 1951, S. 17.
307
Ср.: «Kleine Enzyklopadie. Die deutsche Sprache». Bd. 1, Leipzig, 1969, S. 150.
«Als dan eynn ytlicher wulde ader sulde syngen als ym der snauel gewassen were, so bedorfft men wail tussen eynem Beyeren vnd Sassen eyn tolmetsch»
(«Когда бы всякий дворянчик болтал как бог на душу положит, то между баварцем и саксонцем требовался бы переводчик») [308] .
Несколько лет спустя, в 1538 г., Лютер в своих «Застольных речах» высказывает подобную же мысль:
«Es sind aber in der deutschen Sprache viel Dialecti, unterschiedne Art zu reden, dass oft Einer den Andern nicht wol versteht, wie Bayern Sachsen nicht recht verstehen, sonderlich die nicht gewandert sind»
(«В немецком языке, однако, есть много диалектов, различных видов говорения, так что один другого часто не вполне понимает, как баварцы плохо понимают саксонцев, в особенности те, которые не путешествовали») [309] .
308
Цитируется по: W. Besch. Bemerkungen zur schreibsoziologischen Schichtung im Spatmittelalter. – «Die Stadt in der europaischen Geschichte». Festschrift Edith Ennen. Bonn, 1972, S. 464, прим. 9.
309
Luthers Werke. Weimarer Ausgabe. Tischreden. Bd. 4, S. 79, Nr. 4018.
Под саксонцами здесь, правда, в обоих случаях следует понимать жителей Нижней Саксонии. Таким образом, речь идет о крайней степени различия между Баварией и Нижней Саксонией, о носителях языка из двух противоположных периферийных областей распространения немецкого языка, между основной массой населения которых предположительно не было или почти не было контактов. С другой стороны, носители одного диалекта, очевидно, имели представление о других диалектах соседних областей, как, например, жители граничивших восточнофранко-баварских и тюрингско-верхнесаксонских областей Средней Германии, где благодаря растущим контактам в самых различных областях жизни уже тогда интенсивно шел процесс нивелировки и ассимиляции.