Шрифт:
— Вместо того чтобы молчать, подумал бы о себе, — хмурюсь я. — Ведёшь себя как полный придурок…
Слышу шаги за дверью и замолкаю. Всё, время вышло, а я не всё успела обсудить. Джей только улыбается, переводя взгляд мне за спину.
— Отличная техника допроса, — в изолятор заходит Крис и смотрит на меня с довольным выражением лица. — Я думал, ты будешь его уговаривать, убеждать. Но ты уловила суть.
А я думала, зайдёт сыскной, а не один дракон с хорошим слухом. Что ж, даже если бы он услышал что-то о Когте, мне бы просто пришлось признаться раньше, чем планировала. А так Крис стал свидетелем того, как я ругаю друга за беспечность по отношению к своей судьбе.
— Я просто сказала что думаю, — почему-то смущаюсь я.
Зато теперь переговоры идут спокойнее. Видимо, Рональд смог привести аргументы в пользу невиновности Джея. Дрейк уже прислушивается к словам главы Когтя, не пытается задеть и обещает не принимать поспешных решений.
Мне же в руки попадает улика: карточка. Присмотревшись, я вижу, что на ней совсем нет плетений (а на наших были), а эмблема с надписью “Коготь” не отпечатана, а написана от руки.
Интересно, адрес настоящий? Там действительно что-то есть? Ведь тот, кто выдавал себя за члена гильдии, возможно, действительно хотел связаться с исполнителем.
— Возвращаемся, — говорит мне Крис. — Мы и так задержались. С остальным разберутся мои подчинённые.
Бросаю последний ободряющий взгляд на Джея. Тот слегка кивает и смотрит на меня так, словно прощается. На сердце неспокойно, но я пока не понимаю почему.
— О чём вы говорили с Рональдом? — спрашиваю я на улице.
— Ещё раз допрашивали поддельного садовника, — тихо отвечает Дрейк. — К сожалению, твоя теория о том, что нас пытаются запутать, выглядит всё более правдивой. Садовник путается, вспоминая встречу с заказчиком. Называет разный рост. Когда я намекнул, что его сразу планировали использовать, признался, что в глаза не видел эту карточку.
Это даёт мне надежду. И не только потому, что Дрейк сейчас перестанет подозревать Джея, но и потому, что мы сосредоточимся на поиске настоящего преступника.
— А давайте проверим адрес? — спрашивает Рональд. — Не просто так ведь указан именно этот.
— Может быть, и просто так, — задумчиво отвечает Крис. — Проверить можем, это недалеко.
Дрейк ведёт нас узкими улочками куда-то в сторону. Мы выходим к заброшенной верфи, где строились небольшие судна, пока их не перестали использовать. Да, сейчас город стал скорее туристическим. Помимо пансионата, здесь покупают жильё те, кто хочет отдохнуть от городской суеты на старости лет.
Сейчас доски полуразрушенной верфи скрипят от ветра. Мы все невольно замедляем шаг: здесь легко спрятаться и легко напасть из засады.
— Останьтесь здесь, — хмурится Крис. — Я сам проверю.
Мы остаёмся возле крытого здания, где, видимо, ремонтировались лодки и небольшие суда. Я осматриваюсь внимательно, на всякий случай приготовив заклинание щита. Подозреваю, что это излишне, но место как будто самой атмосферой заставляет быть настороже.
В зияющем без дверей широком проходе видна упавшая с прогнивших канатов лодка. Я вдруг вижу какое-то шевеление в ней, а потом мычание. Человек?
Похоже, кто-то связан и лежит там. Я снова слышу тихое мычание и вижу край плеча и мелькнувшие светлые волосы. Сердце сжимается, и я, меняю защиту на атакующее плетение, осторожно приближаюсь к лодке. Показываю Рональду знак, чтобы он не шумел. Если здесь похищенный, то есть и похититель.
Шагаю в темноту ремонтного цеха, но с новым шагом меня вдруг ослепляет вспышка. А после картинка перед глазами меняется, я явно не там, где только что была. Эльфийски пепел, заклинание перемещения!
Глава 15. Крис Дрейк
Раскидываю сеть специального плетения, чтобы обнаружить магические следы. А они тут есть. Похоже… заклинание иллюзии? Только зачем кому-то понадобилось создавать иллюзию здесь, на первый взгляд, в случайных местах.
Я обхожу здание старого ремонтного цеха, чтобы изучить следы поближе. Держусь настороже, готовый к внезапному нападению и к любому повороту. Или мне так только кажется, потому что кое-что я упускаю.
Линда исчезает.
Сейчас, когда магия истинности проявилась, я особенно чётко это чувствую. И оказываюсь совершенно к этому не готов. Вот она была тут, а вот переместилась очень далеко. Я чувствую отголоски её страха и досады, но они перекрываются моим гневом и тревогой.
Кто. Посмел?
Кровь вскипает в жилах, но я чудом сдерживаю порыв прямо сейчас обратиться в дракона. Вместо это срываюсь туда, где только что была Линда. И где остался Рональд.
— Она… — растерянно произносит подопечный, когда видит меня.
Я же быстро проверяю оставшиеся следы. Иллюзия в старой лодке, портальная арка в проходе. Пепел.
— Дождись сыска и всё им расскажи, — сдерживая рык, объясняю план Рональду, а сам касаюсь значка, спрятанного в кармане. — Я за ней.