Шрифт:
— Предлагаю закрепить ваше знакомство мороженым в кафе «Фортескью», — прервал Палпатин восторженные рассказы на тему, у кого какая палочка.
Дети встретили его предложение с энтузиазмом. Только вечером Хагрид отправился провожать Гарри на автобус, а Палпатин и Невилл трансгрессировали в мэнор.
Раздался гудок красного паровоза, и на перроне началась суета. Ученики, которые опоздали на поезд, торопились занять места. Родители искали глазами своих детей в окнах вагонов и, найдя их, махали им руками. Палпатин шёл через толпу к выходу на маггловскую сторону, приветствовал знакомых волшебников и думал над предложением Амелии Боунс, которую встретил здесь на вокзале. Она хотела собрать компанию действующих и вышедших на пенсию мракоборцев, посидеть в ресторане и вспомнить былые времена. После некоторого размышления Палпатин согласился поучаствовать в мероприятии. Ещё будучи сенатором от сектора Чоммель, он считал силовиков хребтом будущей империи и всегда старался поддерживать с ними хорошие рабочие отношения. Поэтому и здесь он решил делать ставку на мракоборцев, а не на любителей праздной болтовни. Когда Шив приблизился к колонне перехода, то чуть не столкнулся с Гарри Поттером, который выскочил из неё с тележкой и стал беспокойно оглядываться по сторонам.
— Добрый день, мистер Поттер, — доброжелательно усмехнулся ситх и пригладил мальчику взъерошенные волосы. — Не волнуйтесь так, а то от вас магией искрит. Поезд не тронется ещё минут двадцать. У вас как раз хватит времени, чтобы найти себе место в одном из вагонов.
— Ой, здравствуйте, дядя Фрэнк! А вы не знаете, в каком купе Невилл? — выпалил мальчик и смутился.
Во время посиделок в кафе «Фортескью» Палпатин предложил обращаться к себе по имени. Он видел, что мальчишка не доверяет взрослым, будто постоянно ждёт какого-то подвоха или даже нападения. Шив решил наладить хорошие отношения с будущим приятелем сына. В Поттере чувствовалась сила, причём она имела тёмный окрас. Со временем мальчишка обещал вырасти могущественным волшебником. Однако после истории со Скайуокером Шив настороженно относился к «избранным», а Хагрид ему все уши прожужжал про то, что Поттер — победитель тёмного лорда и надежда магической Британии.
На вопрос Гарри Палпатин покачал головой и лишь сказал, что Невилл садился в предпоследний вагон. В этот момент поезд ещё раз предупреждающе свистнул, а Гарри неловко попрощался и заспешил сквозь толпу к вагонам. Из колонны выскочил рыжеволосый мальчик с тележкой, а сразу за ним появилась дородная женщина, крепко державшая за руку маленькую девочку. Увидев Палпатина, рыжеволосая толстуха неподдельно удивилась.
— Мерлин всемогущий! Это же Фрэнк Лонгботтом! — не дав тележке сына опрокинуться, она железной рукой поставила ту на место и приветливо заулыбалась Палпатину.
— Здравствуй, Молли, — в свою очередь дружелюбно кивнул Шив. — Я смотрю, ты тоже провожаешь детей в Хогвартс?
— Сразу четверых! — гордо произнесла женщина.
Палпатин удивлённо приподнял брови.
— Как быстро время пролетело. Я смотрю, вы с Артуром решили не останавливаться на близнецах?
— Ты же знаешь, я всегда хотела девочку, — ухмыльнулась женщина. — Упрямство Прюэттов не позволило мне сдаться.
— Да, ты и раньше была очень решительной, — рассмеялся Палпатин. — А как там Артур? По-прежнему увлечён маггловскими железяками?
Рыжеволосая женщина закатила глаза.
— Ты представляешь? Он даже зачаровал маггловскую повозку лишь для того, чтобы показать детям вокзал простецов. Вот только забыл, что её нельзя бросать прямо на ступенях, у всех на виду. Поэтому он сейчас пытается пристроить её на стоянку и накладывает «Конфундус» на местных бобби. Столько ненужной суеты! Как будто нельзя было спокойно пройти сюда камином прямо из дома.
— Зато тогда бы мы не встретили самого Гарри Поттера, — пропищала рыжеволосая кроха, которая всё это время выглядывала кого-то в толпе. — Смотри, мам! Рон уже где-то испачкал лицо и сейчас полезет в вагон с грязным носом!
Женщина чуть не подпрыгнула и тут же начала протискиваться к сыну сквозь толпу, напоследок крикнув Палпатину, чтобы тот заходил в гости. Шив усмехнулся и наконец вышел на маггловскую сторону вокзала, где в этот момент тоже было многолюдно. Он собирался заранее побывать в том ресторане, в котором предложила собраться Амелия Боунс.
Пожилой мужчина с морщинистым лицом и аккуратно подстриженной щёточкой усов недоверчиво смотрел на движущуюся фотографию Фрэнка Лонгботтома. Тот о чём-то разговаривал с хогвартским лесником в момент снимка и, как казалось мужчине, зловеще улыбался. То, что мерзавец сумел очнуться, стало самой ужасной новостью последних лет. Ведь теперь Лонгботтом непременно захочет отомстить всем, кто был виновен в его состоянии. А это значило, что рано или поздно дотошный аврор узнает его тайну, и тогда конец всему. Жертва жены окажется напрасной, сына скормят дементорам, а на его карьере можно будет поставить крест. А ведь мужчина всё ещё мечтал когда-нибудь стать министром.
«Надо что-то делать, — прохрипел в тишине гостиной человек, суетливо барабаня пальцами по столу. — Я не могу рисковать будущим рода. Надо найти кого-нибудь, готового за золото разобраться с мордредовым Лонгботтомом».
Глава 4
Приветы из прошлого
Недалеко от вокзала Чарринг-Кросс находился ресторан Simpson’s, который был закрыт сегодня на спецобслуживание. Конечно, это вызвало недовольство постоянных посетителей, привыкших обедать в месте, куда, по слухам, заходил сам Шерлок Холмс, но могучий секьюрити только безразлично пожимал плечами, разворачивая самых настойчивых. Особо рьяных скандалистов он успокаивал «Конфундусом».
Внутри было многолюдно. Шив вошёл в этот храм кулинарного искусства и шахмат, одетый в парадную мантию, которая тем не менее напоминала форму мракоборцев, только без знаков различия. Многих из присутствующих здесь сегодня людей он знал из памяти Фрэнка, а про кого-то недавно читал в «Ежедневном пророке».
Палпатин подошёл к столу, где сидели самые важные персоны, и крепким рукопожатием поздоровался с каждым.
— Добрый день, Амелия. Здравствуйте, Руфус, Аластор. Привет, Гавейн. Рад всех вас видеть, друзья.