Вход/Регистрация
Фрирен – И даже умереть не успеть. Том 1
вернуться

Мимоход

Шрифт:

Рабочие столы — неказистые, но крепкие, местами даже покрытые металлическими листами для защиты от случайных реакций. Рядом стояли перегонные аппараты, пока ещё не до конца собранные, и несколько походных горнов — портативных, но достаточно мощных для простейших плавок.

На противоположной стороне шатра находилась зона хранения инструментов — длинный складной стол с расставленными стеклянными колбами, мензурками, металлическими пестиками, весами и записными книгами для расчётов. Всё аккуратно, но пока без системы. Явно раскладывали, не желая создавать хаоса, но без понимания что к чему относится. Просто ставя «подходящие» предметы рядом.

Рядом с входом же уже сложили несколько пустых ящиков — значит, скоро придётся разбирать и инвентаризировать поступающие материалы. Это тоже относим к категории бюрократии. Надо будет позволить Рунару прочувствовать «кайф» документооборота Королевства, чтобы слегка остыл.

Если, конечно, не справлюсь сегодня.

Что же, пора за дело…

— Талис, документы для приёма-сдачи при тебе? — обернулся к нашему провожатому, что стоял у входа в довольно душную палатку.

— Частично, — ответил он, уже доставая из барсетки бумаги, — Будем подписывать?

Ха! Моя кожаная. Лучше.

— После осмотра и сверки, — отмахнулся я, — Мы начнём готовить пространство для работы?

— К приборам доступ только после подписания, — твёрдо заявил Талис.

— Понял, — протянул, оглядывая свою, хоть и, похоже, временную, но команду, — Тогда поступим так… приёмка только с моей стороны, да?

— Да, — кивнул адъютант, — Как примете всё находящееся тут на баланс подотчётного подразделения — дальше уже всё на вашей ответсвтенности, а не моей.

— Значит так, — понимающе кивнул, оборачиваясь к алхимикам, — Давай сначала оформим бумаги на запрос мебели.

Форма у подготовленного парня всё же нашлась, посему отправил молодых прощупывать местных интендантов на тему необходимой канцелярщины. Лисс и Флен восприняли это нейтрально, как что-то нормальное, покинув наше общество.

Рунара же я подрядил помогать мне. Будем заниматься тимбилдингом, будь он проклят.

И лишь закончив с первой партией бумаг, успешно приняв простенькое, но вполне качественное оборудование, я обратился к мужчине:

— Предлагаю спор.

— Говори, Хейст, — без особого воодушевления ответил он.

— Спорим, что за десять дней смогу адаптировать твой метод экстракции к местным кореньям так, что выход будет не меньше, чем с южными аналогами? Если проиграю — сразу по приезду столичных напишу запрос на годовой перевод в ассистенты к тебе.

В итоге он согласился.

От лица Зигвольта, заместителя командира тыловой базой Вейла Скайранда.

Кабинет последнего сразу после ухода алхимиков.

— Господин, нельзя же так, — тяжело выдохнул мужчина, впервые с момента, как четвёрка алхимиков вошли в кабинет.

Причём использовал он прямо-вассальное наименование «господин», а не обращение к командиру базы. И относилось это мягкое замечание к поведению подответственного во время последних встреч. Если точнее, то к излишней мягкости и непривычной для вояк этого места манере вести себя.

Дедушка его командира, и, так уж вышло, его прямой начальник (хоть и не в армейской иерархии), «вежливо попросил» опытного боевого мага помочь своему молодому познать дела военного искусства. Заодно и приглядеть за его внучкой, что тоже находилась на этой базе.

Фенрика мужчина сильно уважал, поэтому и был благодарен ныне покойному, да встретит его душу Богиня, Герою Юга: именно он свёл двух вояк, старого и тогда ещё молодого. Собственно, так они стали иногда выходить на некоторые задания вместе. А прямо перед войной, через пару дней после ареста той банды с их наркотическими препаратами и нелегальными стимуляторами — Зигвольту поступило предложение о прямом подчинении, которому он не отказал.

— Но я же и так каждый день показываю себя с утренним туманом, — ответил его подопечный-командир, чей тон звучал чуть ли не детским негодованием, — Да и речь выдал серьёзную. Что ещё вы от меня хотите, наставник?

Сам же младший Скайранд называл его «наставник». Даже не поймёшь серьёзно или так, в шутку. С Вейлом вообще мало что можно понять так сразу.

Зигвольт давно знал, что первое впечатление — вещь обманчивая. Но даже он не смог с первого раза понять, что представляет собой Вейл Скайранд.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: