Шрифт:
— Хейст выиграл, — мягким голосом бросил он, разворачиваясь, — А теперь оба, за мной.
Толпа, секунду назад шумная и возбуждённая от зрелища, теперь будто бы забыла, что вообще происходило. Ни возгласов, ни обсуждений. Только взгляды в наши спины и бросали.
Лира, что интересно, этак невзначай пропала с арены, чуть ли не бегом обходя нас, держа маршрут в сторону штаба.
Мы шли по лагерю, петляя между палатками, как по застывшему водовороту. Люди расступались молча, чтобы встать в стойку и глубоко кивнуть. Какого-то «отдания чести» в армии королевства так и не зародилось.
Вейл шёл чуть впереди, не оборачиваясь. Но достаточно медленно, чтобы слегка прихрамывающий Ричсон успевал за ним.
Внутри штабной палатки было светло, как и всегда. Не только из-за рассеянного магического света под потолком, но и из-за лёгкой, почти расслабляющей атмосферы, которая совершенно не вязалась с военным лагерем. Наш командир мало-помалу обустроил кабинет под свой вкус.
Вейл, не сказав ни слова, прошёл к столу, где уже лежали бумаги, аккуратно разложенные на клинообразной подставке, и… негромко начал напевать себе под нос какую-то мелодию. Кажется, что-то детское, вроде колыбельной — слышал пару раз в деревне. И, как ни странно, это сразу сняло остатки напряжения.
— Ну-с, — сказал он, не поднимая взгляда, по-прежнему легко тянув напев, — Раз уж так получилось… придётся официально закрепить результат сейчас. Хотя, если честно, я надеялся, что вы просто разойдётесь. Без дуэли.
Он подписал что-то простым движением и передвинул бумагу в сторону. Потом взял другой лист, коротко взглянул на меня и, всё ещё улыбаясь, добавил:
— Хейст, с сегодняшнего дня ты официально освобождаешься от обязанностей старшего алхимика лагеря. Поздравляю.
Он поставил печать, пролеветировав документ на стол передо мной:
— Подпись — вот тут.
Я молча протянул руку, взял перо (а своё личное я на бой, разумеется, не брал) и поставил подпись, не забыв напитать чернила своей маной. Всё. Как-то… легко. Вот так — и всё, свободен, пока наш караван не уйдёт в путь?
— Ну вот и отлично, — отозвался Вейл, отложив бумаги в сторону, — Теперь о главном. Вы оба пока что в одном лагере — пересекаться будете так или иначе. Так вот — не пересекайтесь. Поняли друг друга?
Он указал в воздухе пальцем, будто рисуя невидимую черту.
Мы просто кивнули.
— Официально рекомендую держаться подальше друг от друга, в общем. Хейст, ты — свободный практик, прикреплён к личному отряду Зигвольта. Ричсон, ты теперь в ответе за алхимическую мастерскую. И пусть каждый делает своё дело. Иначе я просто в следующий раз запру вас вместе на трое суток с целью сделать мне что-то интересное на двоих — пусть дружба расцветёт среди ваших котлов и реагентов.
Ричсон тихо фыркнул. Я тоже сдержал улыбку.
— Ну вот и хорошо.
В этот момент в палатку неспешно вошёл Зигвольт. Не постучался, не кашлянул, просто открыл дверь, кивнул командиру, и зашёл.
— Уже всё? — спросил он, подходя к своему месту, словно вернулся с короткой прогулки.
— Почти, — отозвался Вейл, — Бумаги почти оформлены. На удивление без крови, угроз и воплей. Даже скучно как-то.
Зигвольт присел, устало откинувшись на спинку кресла, и бросил короткий взгляд сначала на меня, потом на Ричсона.
— Ладно. Тогда и у меня всё просто. Ричсон, ты перегнул — ты это понял. Хейст, ты отреагировал по-своему — и, к счастью, тоже в рамках. А теперь — живите подальше друг от друга, — он помахал рукой в воздухе. А потом переведя взгляд на командира, — Мастер Вейл, Адепта Хейста на перевод будем оформлять сейчас?
— Не, это оставим на потом, — легко отмахнулся Вейл, тоже откидываясь на кресле.
— Тогда конфликт разрешён. Проигравший — извиняется и оказывает победителю одну услугу, если я правильно помню? — уточнил заместитель.
— Да, — подтвердил Ричсон.
— Решите это уже между собой. Мы же поняли друг друга насчёт дальнейших конфликтов в этом лагере?
— Поняли, — ответил я.
— Разумеется, — кивнул Ричсон чуть медленнее. И добавил, после паузы, — Этого… не повторится.
— Всё. Свободны. Хейст, можешь возвращаться в отряд. Бумаги по приёмке мастерской оформит заместитель Зигвольт. Ричсон — на склад, тебя уже заждался наш интендант.