Шрифт:
Плача, он забился в угол. Я хочу Нолана. Хочу Бет.
Сняв простыни с кровати, она заперла их обоих в спальне.
— Плохие мальчики не едят. Молитесь, чтобы вы научились быть хорошими.
Коннор забрался под низкую кровать, и Грант слышал его рыдания.
Их бабушка была злой. Ужасно злой. Грант нахмурился, жалея, что не пнул ее. Или не укусил.
— Неудивительно, что мама убежала от нее. — Он произнес это шепотом, на случай, если она все еще была рядом.
Коннор замялся.
— Я тоже хочу убежать.
А они могли? Он не знал, куда они пойдут, но, по крайней мере, они не будут рядом с ней.
Немного погодя хлопнула входная дверь, и в доме воцарилась тишина.
Они могли уйти.
Грант попытался открыть дверь. Заперто. Он пнул эту дурацкую штуку. Подойдя к окну, он отдернул занавески. решетки не было. И на заднем дворе у нее не было забора. Да, они могли убежать.
С растущей надеждой он дернул раму.
Она не двигалась.
Окно было заперто, ей нравилось все запирать. Но когда он подтащил стул и встал на него, то увидел, что щеколда отломана. Почему он не мог поднять окно? При ближайшем рассмотрении он увидел небольшие отверстия с внутренней стороны рамы.
Окно было заколочено гвоздями.
***
В своем домашнем кабинете наверху, рядом с кабинетом Бет, Нолан закончил составлять смету на строительство недвижимости, потянулся и взглянул на часы. Бет была внизу, предаваясь тому, что она называла «приятным» чтением, а мальчики должны были вернуться с минуты на минуту. Прежде чем выключить компьютер, он проверил свою электронную почту. О, одно письмо от Анны. Он удивился, почему они не получили от нее никакого сообщения.
Прочитав первый абзац, он подошел к двери и позвал: — Бет, Анна написала нам по электронной почте.
Ее ноги громко стучали по лестнице, когда она взбегала наверх.
— Что она написала?
— Мы прочитаем это вместе. — Он усадил ее к себе на колени перед монитором.
В первоначальном резюме Анны говорилось, что она не нашла ничего интересного в биографической справке бабушки. Однако она проанализировала все данные вместе и написала другое резюме.
Друзилла сообщила, что убежала из дома из-за «религиозного фанатизма» своей матери. У Ады Брун нет другой жизни, кроме церкви, и других интересов, кроме религии. На снимках, сделанных в доме испытуемой, виден алтарь в гостиной с зажженными свечами. Стены украшены произведениями искусства религиозного содержания. Хотя здесь есть небольшой телевизор, единственное, что ее развлекает, — это Библия и религиозные трактаты. Других журналов или книг не обнаружено. Ее жизнь кажется неуравновешенной до нездоровой степени.
— И все же было бы трудно обвинить кого-то в религиозности, — мрачно заметила Бет.
— Верно. Но чрезмерный контроль и строгость — это проблема, когда дело касается детей. Прочти это. — Он указал на следующий абзац.
Последующие беседы с соседями показали, что все ссоры были вызваны жалобами испытуемой на разных детей, которые пересекали ее лужайку, слишком громко играли у себя во дворе (или в воскресенье), нецензурно выражались — опять же, у себя во дворе или на улице. Она придает большое значение соблюдению шаббата. Исследуемый часто критикует навыки соседей по воспитанию детей, используя ссылки на Библию. Хотя соседи исказили цитаты исследуемого, они запомнили достаточно, чтобы найти нужные ссылки. Смотрите ниже:
«Кто жалеет розги, тот ненавидит своего сына, а кто любит его, тот старается наказывать его». Притчи 13:24
«Если в сердце ребенка поселилась глупость, но розга для наказания отвращает ее от него». Притчи 22:15
«Не лишай ребенка дисциплины; если ты ударишь его розгой, он не умрет. Если ты ударишь его розгой, то спасешь его душу от преисподней». Притчи 23:13-14
«Наставь ребенка на путь, по которому ему следует идти; даже когда он состарится, он не свернет с него» Притчи 22:6
«Розга и обличение дают мудрость, но дитя, предоставленное самому себе, позорит свою мать» Притчи 29:15.
Бет уставилась на Нолана, и ее сердце наполнилось тревогой.
— И с ней наши мальчики?
— Я звоню Прайсу. — Он поставил ее на ноги и взял свой сотовый телефон.
Бет свернулась калачиком на его офисном стуле, чтобы послушать.
Расхаживая по кабинету, Нолан в конце концов сумел дозвониться до социального работника.
— Послушай, Прайс, согласно полученной нами информации, бабушка Коннора и Гранта — чертова фанатичка. Она категорически за телесные наказания, предписанные Библией.
Бет затаила дыхание. Пусть хотя бы раз Прайс будет разумным.
Нолан послушал телефонный разговор и ответил: — Да, она верит в эту чушь о том, что, если не трогать розги, ребенок может испортиться. Кажется, вы все говорили нам, что телесные наказания запрещены.
Голос Прайса был слишком приглушен, чтобы его можно было расслышать.
Челюсть Нолана окаменела.
— Родственники не подчиняются таким же строгим правилам, как приемные родители? Действия либо правильные, либо нет. Черт возьми, Прайс, эти мальчики и так достаточно настрадались.