Вход/Регистрация
Защитить свою собственность
вернуться

Синклер Шериз

Шрифт:

Но с его женщиной и мальчиками все было в порядке… они были в синяках, но в порядке. Чертовски сильная команда.

С протестующим скрипом входная дверь распахнулась шире, и вошли Прайс и миссис Молина.

Грант повернулся и замер.

Коннор закричал Прайсу пронзительным, полным ужаса голосом.

— Нет! Я не вернусь к этой злой леди.

Сделав глубокий вдох, Нолан попытался сдержать гнев, и у него вырвалось рычание.

— Ты не вернешься. — Его рука сжалась в кулак, и он начал подниматься.

Бет сомкнула пальцы на его предплечье, продолжая обнимать Коннора другой рукой.

— Спокойнее, сэр, — прошептала она.

Пробормотав проклятие, он опустился на одно колено и обнял Гранта. Храбрый маленький человечек дрожал так сильно, что у него стучали зубы.

Прайс свирепо посмотрел на Коннора.

— Эта женщина — твоя бабушка, и ты будешь…

— Они ни хрена не будут, — прорычал Нолан. Он поймал взгляд этого придурка.

Прайс побледнел и сделал шаг в сторону полицейских.

Миссис Молина шагнула вперед.

— Мистер Кинг, могу я этим заняться? — Ее спокойный взгляд обещал, что она справится, поэтому он приготовился ждать.

Прежде чем она успела заговорить, Грант высвободился. Он встал перед Максом, уперев руки в бока.

— Я хочу получить наши деньги. — По его лицу текли слезы, но он держался стойко. Отличный парень. — Джермейн забрал наши деньги, и они нам нужны. Прямо сейчас.

Губы Макса дрогнули, когда он посмотрел на маленького солдатика.

— Хорошо, я согласен. Куда он положил ваши деньги?

— В штаны. — Грант хлопнул себя по заду, чтобы показать, куда именно.

Уголки его губ приподнялись, Дэн перевернул ублюдка, вытащил огромную пачку банкнот и нахмурился.

— Где вы, ребята, достали такие деньги?

— Они принадлежали маме. — Коннор присоединился к брату. — Она спрятала их, и мы пришли за ними, чтобы не возвращаться к злой леди.

Нолан взглянул на Бет.

— Ты понимаешь, о чем он говорит?

— Не-а. Грант, зачем тебе нужны деньги, чтобы не возвращаться к своей бабушке?

Грант повернулся, его взгляд был озадаченным, как будто он был удивлен, что они такие тугодумы.

— Чтобы дать вам.

— Нам? Зачем нам деньги? — Спросила Бет.

— Он…, - Коннор указал на Прайса, — …сказал, что мы не нужны никому, кроме злой леди. Приемным родителям не нужны большие неуклюжие мальчики, если они не получают денег. Так что нам нужны деньги, чтобы вы могли нас содержать.

По мере того, как он говорил, гнев Нолана разгорался все сильнее.

— Ты назвал мальчиков большими и неуклюжими… и сказал им, что они нам не нужны?

Прайс вздрогнул и отступил еще на шаг.

— Полегче, Кинг. — Макс предостерегающе положил руку на плечо Нолана.

— Коннор, если… — мягко начала Бет.

— Миссис Кинг, — прервала его миссис Молина. — Могу я задать несколько вопросов?

После кивка Бет, миссис Молина присела на корточки перед мальчиками.

— Думаю, я понимаю, но давайте уточним. Вы приехали сюда за деньгами, чтобы жить с Бет и Ноланом?

Коннор кивнул.

— А что насчет вашей бабушки? — Она склонила голову набок. — Разве вы не сказали мистеру Прайсу, что прекрасно провели с ней время?

По телу Коннора пробежала дрожь, и он отступил на шаг от миссис Молины.

Напуганный. Этот гребаный мудак.

— Мистер Прайс просил вас сказать, что вы замечательно провели время? — спросил Нолан.

Коннор покачал головой и взглянул на Гранта.

— А-а. Твоя бабушка сказала тебе, что говорить? — спросила миссис Молина у Гранта.

Оба мальчика кивнули.

Миссис Молина выглядела так, словно съела что-то кислое.

— А что было бы, если бы вы сказали правду?

— Она сказала, что мы пожалеем. — Прошептал Грант.

— Она была злой. Она ударила меня, потому что я… — Когда Коннор остановился и покраснел, Нолан подумал, что он, должно быть, обмочилсяв постель. Он увидел, как Бет что-то объясняет миссис Молине.

Коннор отступил, чтобы Бет могла прижать его к себе. Когда она обхватила руками его живот, его маленькие пальчики сомкнулись на ее запястьях. Его личное защитное одеяло.

— Она затолкала мыло в рот Гранту, потому что он обозвал ее нехорошим словом, он разозлился, и она ударила его. — Его глаза увлажнились от слез.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: