Вход/Регистрация
Пленник. Война покоренных. Книга 1. Милость богов
вернуться

Кори Джеймс С. А.

Шрифт:

Дорога к библиотекарю стала почти привычной. Его сознание уже стало расставлять метки: арка, ведущая из собора, главный путь для охранников и слуг Каррикса, поворот, за которым стена словно покрывается ярь-медянкой, еще один поворот, за которым – озерцо, и другой, с паутинами, и третий, уводящий с главного хода на дорогу к библиотекарю людской доли. Все было таким большим и надежным, что Дафид почти забывал, как высоко над поверхностью планеты они находятся. Их квартирка располагалась на такой высоте, на какую не взлетали анджиинские транспорты. И все это умещалось в одном-единственном зиккурате из нескольких десятков, которые они видели.

Не страх. Любопытство. Как они смогли это соорудить? Какой материал позволяет возводить такие потрясающие постройки? Кто вел строительство – сами карриксы? Или другие виды? Если да, как они нашли и присвоили все это? То была долгая история, нет, много историй, которые хотелось услышать, потому что ему было интересно. А не просто потому, что от этого зависела его жизнь.

Голоса карриксов он услышал еще на подходе и даже без перевода различил голос библиотекаря. Не тот гибкий, приятный голос квадратика-переводчика – но в нем все равно слышались свистящие трели. Второй был ниже и жестче. Дафид ждал снаружи, пока продолжался разговор. Он не знал, как поступят карриксы с человеком, который помешал им, но худший вариант оказался бы просто губительным, поэтому стоило потерпеть. Он испытывал любопытство, потому что сам так решил. Но любопытство не равно глупости.

Вывалившийся из комнаты каррикс был крупным и в то же время удивительно изящным. Подогнутые под туловище кормящие конечности – темнее обычных, на больших боевых лапах – красные полосы, ярче бабочек. Пропуская его, Дафид инстинктивно склонился, коснувшись ладонью пола.

Библиотекарь был спокойным и не двигался, только задние ноги переступали взад-вперед, и то тихонько. Большие темные глаза включились, когда вошел Дафид, погасли и снова включились.

– Если я не вовремя, могу зайти позже, – сказал Дафид. Квадратик на шее библиотекаря отрывисто чирикнул.

– Уместность твоего прихода зависит от его цели, – проговорил пронзительный голос, в котором Дафиду послышалась усмешка. Игра воображения?

– Я хочу сделать предложение, – сказал он, вступив в комнату. – Если это позволено, я хотел бы приходить сюда и узнавать от тебя о карриксах.

Библиотекарь молчал так долго, что Дафиду стало не по себе. Задние ноги подергивались.

– С какой целью?

– Чтобы испытать нашу полезность. Если мы поймем, в чем вы нуждаетесь и чего хотите, то, вероятно, сумеем стать полезнее.

Сказанное – то, что прозвучало, – не было ложью. Дафид не мог придумать ничего лучше, чтобы попасть туда, где могли оказаться другие уцелевшие анджиинцы. Он нашел сюда дорогу. Значит, и другие могли найти. Не зная, как посмотрит библиотекарь на установление контактов между ними, Дафид промолчал об этом.

Библиотекарь окаменел. Задние ноги напружинились, как тогда, на анджиинской площади, мощные передние лапы приподнялись, как бы готовя удар. Дафид распластался на полу, раскинул руки и принялся соображать, чем он мог оскорбить каррикса. Спустя долгую, полную напряжения минуту каррикс опустил передние лапы. И заговорил обычным голосом:

– Вероятность несущественна. Вы либо полезны, либо нет.

– Я имел в виду, что мы могли бы лучше служить карриксу, если бы…

– Животные не выбирают своей… – Переводчик на долю секунды запнулся. – Природы и своего места в обществе.

– Я приношу извинения. Я молод. Я еще учусь.

Библиотекарь передернулся – дрожь, казалось, зародилась внутри него и распространялась вовне.

– Это все.

– Да, – сказал Дафид, затем поднялся и попятился. Пол был выложен мелкими шестиугольниками с темными тонкими линиями между ними. Он заметил это только сейчас.

Оказавшись в коридоре, он сел спиной к стене и уперся лбом в колени. Его затрясло, потом это прекратилось. Рокочущие, перекатывающиеся голоса карриксов вдали гудели, как бесконечный прибой на каменистом берегу. К горлу подступила тошнота, но оказалось, что, если не шевелиться, хуже не становится. Однажды, совсем мальчишкой, он стоял над обрывом, и пласт земли сорвался из-под ноги, разбившись о далекое дно оврага. Тогда он тоже чувствовал, что едва-едва избежал смерти.

– Ладно, – сказал он в пустоту. – Так. Это не прошло. Ладно.

Но даже в адреналиновом ознобе он продолжал рассуждать. «Почему не прошло? Да, каррикс наотрез отверг идею. А почему так категорически? И почему отверг?» Медленно, размеренно дыша, Дафид заново прокрутил в голове разговор: что сказал он, что ответил библиотекарь. Он повторял все снова и снова, не пытаясь ничего анализировать. Рано. Главное – сохранить в памяти, чтобы обдумать потом. Сейчас главное – не забыть.

Переводчик запнулся. Запнулся так, будто затруднялся перевести что-то в человеческие понятия. Что это было? «Природа и место в обществе». Дафид повторил эти слова с полдюжины раз, но не нашел в них ничего такого. Вздохнув, он тяжело поднялся на ноги и пустился в долгий путь к безопасному жилищу своей группы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: